回到頂端
|||
熱門:

性別中立 加拿大下議院通過改國歌歌詞

中央社/ 2016.06.16 00:00
(中央社渥太華15日綜合外電報導)加拿大新上任的自由黨政府把施政重點放在對女性更包容之際,下議院國會議員今天表決通過修改國歌歌詞,將原本帶有性別意味的歌詞,換成中性字句。

路透社與美國「大西洋月刊」(The Atlantic)報導,這項法案將把英文版加拿大國歌「喔,加拿大」(O Canada)歌詞中,「你所有的兒子忠誠愛國」(Truepatriot love in all thy sons command)改成「我們大家忠誠愛國」(True patriot love in all of us command)。

這項由自由黨議員提出的法案,今天在自由黨掌控的下議院(House of Commons)輕鬆闖關。

總理杜魯道(Justin Trudeau)去年10月當選後,把性別包容政策列為施政重點,他任命的30位內閣閣員男女各半。

但有一些保守黨議員反對修改國歌歌詞,因為他們認為這麼做並未和人民充分討論。前任保守黨政府2010年也曾提議修改國歌歌詞,後因民眾反對而縮手。

加拿大國歌創作於1880年,原本只有法文歌詞,英文版並非直接翻譯自法文,而是在1908年另外填詞,這些年來也曾略做變動,1980年正式作為加拿大國歌。

今天表決通過後,議員們全體起立,用官方語言法文和英文合唱國歌。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞