回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

培訓通譯人員 輔導新住民培養第二專長

台灣好新聞/記者扶小萍/南投報導 2016.06.12 00:00
南投縣府關懷新住民在台灣的適應性,為保障新住民權益並取得第二專長,特別經由移民署人員舉辦「通譯人員輔導訓練班」,結訓通過認證考試後,可納入內政部「全國通譯人才資料庫」,多一份額外收入,只要再參加教育部8小時的教學培訓,未來還可望參加國小母語教學助理教師甄選,報名踴躍,原訂25-35個訓練名額吸引36人參加,12日上午舉行開幕儀式。

縣府民政處長吳燕玲特別在開幕儀式中勉勵所有學員們都能認真學習、儘量避免缺課,把握訓練資源,培養專業通譯技巧。吳處長表示,為了讓參加學員能順利通過認證,33個小時的課程內容非常豐富,除了居留、定居等新住民切身相關的法令規定,還配合認證測試安排3次考前複習,並有實地參訪課程。讓學員能更確切的掌握實力。

承辦此次課程的南投縣愛鄉文教協會理事長陳麗雙指出,南投縣從102年開始配合輔導班辦理通譯人員認證,是全國首創,也獲得新住民認同,報名相當踴躍。陳理事長說通過認證後,能在台中、南投地方法院、警察單位、醫院等地方擔任通譯工作,為家庭多一份收入。

陳理事長指出,有一位住在南投市的新住民很認真,自己還去國小、國中上課,增加翻譯實力,有一次在台中法院擔任通譯人員時,翻譯的內容和另一位正好相反,最後經過查證她才是對的,也讓她成為當紅的通譯人員。

住在南投市的阮氏雲帶著靦腆,她說去年曾報名,因為家鄉突然有事無法趕赴上課,今年再來,希望受訓後取得認證,能幫助同鄉也能幫助未來的工作。已經是通譯人員的黃麗絲以過來人身份,大力呼籲家鄉姊妹都能來參加,她說輔導培訓課程讓自己對法律更瞭解,更知道怎麼去協助同鄉,真的是很有成就感。黃麗絲目前也在南投移民署、法院、警察局等單位擔任通譯人員,為家裡多了一份收入。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞