昇平五洲園團長林政興平時到各校演出布袋戲及指導布袋戲社團,被他帶領的學生社團目前已能演出一場20分鐘的布袋戲。林政興表示,布袋戲現在演出的機會比以往多,所以應該培育更多年輕觀眾,尤其讓小朋友看得懂且喜歡最重要,這也是語言文化傳承的一環。
林政興說,能獲獎是種鼓勵也是種壓力。林政興:『(原音)因為以前演布袋戲可能就是為了度三餐,我不曉得真正可以對孩子幫助那麼大,所以這是給我們未來的路更大的動力和壓力,就是你怎麼讓更多孩子去學或認識布袋戲。』
至於聲樂家簡文秀除了推廣閩南語外,更跨足客家語和原住民族語的歌曲,讓台灣歌謠有機會在世界舞台發聲。簡文秀指出,台灣有許多好聽的本土歌謠,但卻被有些人誤認為是低俗,她覺得,愛自己的國家就要從愛自己的文化做起。簡文秀:『(原音)台灣歌謠譬如說「今夜風微微,窗外月當圓」,你一定母語人才能唱,那你是外國人就沒有辦法唱;換句話說,我們唱外國的語言為什麼能夠唱到他們的精髓?只能說學得維妙維肖。』
另一名獲獎的音樂老師林勤妹看到現在的小朋友都不會唱客家童謠,並深感早期的童謠較不符合現在的生活環境,因此,決定自行創作給小孩唱,作品風格具山林與田園風。林勤妹認為自己的使命就是將客家母語傳承下來。
另外,法國籍神父潘世光則在早年撰寫阿美族語字典,幫助其他傳教的神父投入原住民文化,這本字典還在1997年榮獲教育部獎勵著作。潘世光因身體微恙,3日由家人北上代為領獎。