回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: 做功德 轟隆聲 麥脆雞

佛光大學舉辦芝加哥大學芮效衛教授贈書展

佛光大學舉辦芝加哥大學芮效衛教授贈書展

(中央社訊息服務20151214 18:26:56)國際知名明清文學研究專家,美國芝加哥大學東亞系芮效衛(David Tod Roy)教授,將其珍藏圖書八百餘冊贈送給佛光大學圖書館收藏。佛大今天上午在雲五館一樓展覽廳舉行「芝加哥大學芮效衛教授贈書特展」開幕典禮,楊朝祥校長感謝芮效衛教授的美意,以及促成贈書的中文系張寶三教授。

 

美國籍的芮效衛教授在1933年出生於中國南京,他精通中文,1965年獲得哈佛大學博士學位。他曾經翻譯全本《金瓶梅》成英文,為國際上知名的明清文學研究專家,尤長於《金瓶梅》之研究。他在1999年自芝加哥大學東亞語言與文明學系退休。

 

芮效衛教授贈書特展,從十四日到十八日共五天,共展出「《三國演義》類」、「《水滸傳》類」、「《金瓶梅》類」、「《儒林外史》類」、「《聊齋誌異》類」、「《紅樓夢》類」、「明清小說之一」、「明清小說之二」等八類圖書,共一百七十七種著作。

 

楊朝祥校長說,張寶三教授在今年初尚未正式進到佛光大學,但他的心已經來到佛光大學了。這批寶貴的書都是中國文學研究重要的參考資料,今後不僅豐富本校館藏圖書,更希望師生充分利用這些非常珍貴有用的專書。

 

楊校長說,這些書籍可說是遠渡重洋,早年分別從大陸和台灣去到美國,如今又都回到台灣。近年雖然網路發達和電子書興起,真正的書本握在手裡感覺真的不一樣,尤其可以聞到書香的味道,說不定我們還可以聞到主人芮效衛教授翻書後留下的書香氣息。

 

這批圖書本來要走海運,後來改採空運,進到台灣海關卻因為缺乏詳細書目而險遭扣留或退運,所幸圖資長林裕權利用連續假期親自辦理,他還一一製作書目檔案,才讓這批圖書順利送抵佛光大學。林裕權表示,這批圖書大多是早年兩岸隔閡而限制流通的大陸古典文學研究專書,對於豐富館藏多所助益。

 

張寶三教授表示,芮效衛教授為此次贈書佛大,傳遞其對學術之熱情,意義深遠。名校如哈佛大學有三百多年的歷史,累積了明末以來歷代藏書,佛光大學只有十五年,藏書正在增加中,我們能夠為圖書館收藏更多有用的書籍,即使五十年或一百年後,這些圖書仍然能夠流傳下去。

 

文學系主任蕭麗華教授說,透過張寶三教授的努力和因緣際會,這批芮效衛教授圖書捐贈佛光大學圖書館,真是令佛光人,尤其是中文人振奮。同時,張教授利用相關的課程讓同學實作,進行圖書整理和文獻典藏研究,有助於同學將來實際運用在工作職場上。

 

佛光大學為感念芮教授贈書之厚意,今起至18日(星期五)在雲五館一樓展覽廳舉行「芝加哥大學芮效衛教授贈書特展」,在雲五館舉行藏書展,歡迎各界人士踴躍參觀這項贈書展。

 

此次贈書特展也出版專輯,特刊登佛光大學中文系張寶三教授、美國俄亥俄州立大學東亞系李國慶教授、佛光大學圖資長林裕權教授所撰三文,以供瞭解芮教授之學術成就及其贈書本校之始末。(20151214)

訊息來源:佛光大學

本文含多媒體檔 (Multimedia files included):

http://www.cna.com.tw/postwrite/Detail/185161.aspx

社群留言