回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: 柯P 北韓 妙禪

搭機坐逃生座位 旅客控地勤羞辱英文差

TVBS/ 2015.11.01 00:00
高雄小港機場一名曾姓旅客跟朋友搭廉航香草航空,在準備登機時因為座位安排在緊急出口旁,代理的長榮地勤人員拿出英文逃生須知,要求旅客以英文唸出還要會翻譯,曾姓旅客照辦卻被地勤人員嫌不標準或翻譯不通,讓他感覺受到屈辱,實際詢問長榮航空,地勤人員說只需要旅客能理解,應該不會刻意刁難發音! TVBS新聞記者杜蘊潔:「搭乘香草航空,如果坐在緊急出口旁邊的座位,還得要先會唸這一段英文逃生須知。」 記者vs.旅客:「唸得出來嗎?唸不出來。有英文比較好的嗎?看不懂對不起喔。Passenger seated in emergency,exit row seat will be requested to assist during an emergency evacuation under instructions of cabin crew.」 落落長的英文逃生須知,問了一大圈台灣旅客很少有人會念,而一名曾姓旅客和朋友到高雄小港機場準備搭香草航空到日本旅遊,預訂座位在緊急出口旁,卻在登機時被代理的長榮航空羅姓地勤人員要求用英文念出逃生須知,還要翻譯出來,但過程中地勤人員不是嫌旅客發音不準就是嫌翻譯不通順,讓旅客備感羞辱憤而投訴。 旅客:「就可以溝通就可以了吧。」 長榮航空地勤人員:「它是日本的國土安全局規定,要能理解空服員在講什麼。」 地勤人員表示緊急出口旁的座位要指定還得加價,而因為香草航空班機上都是日籍機組員,所以日本國土交通省規定緊急出口座位的旅客,必須能用英日文在危急時和空服員溝通幫忙疏散,才會在登機時確認旅客是否,能理解英文逃生須知,但不會嚴格要求發音或翻譯精準,別家航空公司樂桃也有同樣要求,但或許是地勤人員說話的語氣讓旅客不舒服而誤會而非刻意刁難。

社群留言