布農青年成立族語出版社 保存部落文化
中央廣播電台/江昭倫
10 年前
為讓更多人認識布農族文化,同時留住族群的文化與智慧,布農族青年沙力浪成立了「族語獨立出版社」,以漢語和布農族語雙語形式,將部落耆老的口述歷史整理成書出版,未來還開發族語文創商品,用創意方式讓族人與其他族群民眾都能愛上布農文化。
文化部長洪孟啟5日前往花蓮壽豐鄉聽取青年村落文化行動計畫成果,其中布農族青年沙力浪提出的「族語獨立出版社」計畫相當有創意。
沙力浪表示,之所以想成立「族語獨立出版社」,是希望以文創為橋梁,幫部落耆老出版族語和漢語的「雙語」書寫的書,讓族語呈現在書籍上,保存下部落的歷史文化,並且透過翻譯讓其他社群也能學習到布農族的文化。沙力浪說:『(原音)主要是希望自己的族語能夠保留下來,然後在漢語的書寫裡面,外面的人也可以了解我們的故事,讓更多人知道我們發生的歷史文化這樣子。』
目前沙力浪正著手出版兩本書,一本是自己以布農語文字與中文紀錄下耆老們口述日據時期,布農族抗日歷史「喀西帕南事件」;一本則是描述布農族神話繪本故事,都已經進入完稿階段。
沙力浪表示,這次爭取到文化部青年文化行動計畫約新台幣40萬元的補助,讓他踏出了夢想的第一步,另外工作室也舉辦了一系列活動,包括舉辦原住民作家演講、文學之旅,開發筆記本、書套等族語文創商品,接下來還計畫打造網路平台,建立部落學習歷史機會,喚醒部落居民對自我文化的認同。