回到頂端
|||
熱門: 柯文哲 京華城 葡萄桑颱風

Carlos Castanheira-辦公區新概念 木貨櫃空間

欣傳媒/ 2015.07.16 00:00
蘇琨峰

若需蓋起一處辦公區以觀察與指導生產線的流程與成果,那不妨就將辦公區設置在工廠內吧,這正是葡萄牙建築師卡羅斯‧卡斯達內拉(Carlos Castanheira)的想法。在為葡萄牙室內建材公司Revigrés所設計的一處新辦公區專案中,卡羅斯在看過基地後便試圖把新辦公區直接設置在生產線一旁,同時在考慮與新產品區、功能性、永續性、獨特性及合諧性下,決定以木材貨櫃的方式來呈現新辦公區的樣貌。

卡羅斯表示,一開始他的想法便是如何讓新辦公區與生產線有著相當的關連性,同時有著不同重量與詮釋的呈現方式。而在觀察基地後更加地確定了新辦公區需設定在原工廠內的意圖。這種有著稍微的複雜性卻也成了卡羅斯覺得有趣的挑戰方式。在工廠內一些奇特的氛圍、自動化的生產線、高科技的設備及生產材料等機制過程都變成是卡羅斯設計中的靈感來源。

生產線中所需使用用來運送部份設備的大型木箱子,在設計師們的巧手下如今變成了新辦公區的建材,而這些木製如貨櫃狀的辦公建築未來也可在功能性需求及永續建材的考慮下被重新使用。這些新辦公區設置在Revigrés二號廠房的南邊未端處,將成為該公司員工的工作空間,但多少也會受到生產線所產生的噪音與熱的影響。

在過程中卡羅斯也表示,關於永續性這件事似乎也已經變成了一種陳腔爛調,永續性這議題也像失去了原本那種關懷環境的崇高指標,不論是否為一座經過良好設計的永續建築,都以永續性這件事來做為宣傳。但在Revigrés的新辦公區設計案中,永續性的概念的確強烈地存在設計中,且設計更超越了原本所需的要求。

木製的新辦公區有著軟木材的結構,牆、樓板及天花板皆由合成木板構成,並使用黑色的可擴充軟木塊作為隔熱與隔音的材質,衛生設備的牆與樓板則以磁磚覆蓋。

在卡羅斯的想法中,這個由木材與玻璃組成的新辦公區,呈現出物品與環境之間的諧合感,也滿足了該公司對於管理生產線的要求;原本用於運輸設備的大型木箱,也轉換成為了新辦公區的新建材,讓新辦公區呈現出舒適的氛圍。而在未來,卡羅斯希望新辦公區也能成為其他貨櫃、箱子或是條板箱的材料,成為另一次創意下的永續建材。

【延伸閱讀】

Carlos Castanheira 事務所

www.carloscastanheira.pt

Carlos Castanheira-是遺址 還是住宅 Costa Grande House

http://solomo.xinmedia.com/archi/22574-Carloscastanheira 

編譯/蘇琨峰 圖/FERNANDO GUERRA,  Carlos Castanheira

更多建築旅遊資訊,請上【建築行腳】專輯

http://www.xinmedia.com/n/featurestory_list.aspx?collectionid=111

更多國外建築脈動請上【國際脈動】

http://solomo.xinmedia.com/archi/news/International

==================

Profile

蘇琨峰/Andre

一隻喜愛新事物也對舊事物固執的牡羊。台北工專土木工程科、雲林科技大學營建工程結構組畢業,工作後決定離職前往澳洲再度充實自己並一圓留學夢,畢業於墨爾本大學經濟與商業研究所,主修商業與資訊管理。喜歡看建築、旅行探險、攝影、網球、及爵士樂團薩克斯風手。目前為《欣建築/國際脈動》編譯、文字記者、辦理欣建築相關活動及國際領隊。

Carlos Castanheira/Containers made in wood

Almost every project begins with a site visit.

For the architect, almost always, the site is a piece of land, or else an interior. On this occasion it is an interior which also is an exterior. The new Revigrés offices have very clear parameters set out by their future users: proximity to the new production area, functionality, sustainability and if possible identity and harmony.

Initially I thought that proximity was necessary in relation to the production line, but in a building that would be separate to the other pavilions of Unit 2, and so, I saw these parameters as having a different weight and interpretation.

At the site visit, I was surprised by the necessity and intention of making the new building within an existing one. Surprised, somewhat perplexed, pleased with the challenge that spices up our professional role, amazed by the complexity and automation of the production chain and by the constant construction and transformation of the equipment and technology.

Here and there, were some slightly odd, makeshift materials that clashed with the high-tech nature of the equipment, the production process and the materials produced, which in a certain way conceal the chemistry and the mechanics of this process of transforming matter.

A very large box that must have been used to safely transport some piece of equipment, now waited to be moved along and to be transformed into something new, something made possible by the material itself and by the ingenuity of the people who master these new technologies. Containers that are designed and made to measure, used and then later, are re-used within a logic of functionality and responsible sustainability.

The new offices for Revigrés are located inside Unit 2, at its southern end; they will be nothing more than containers, large boxes where people will work, but, not without some exposure to the heat and noise inherent in the production of ceramics.

As happens with the customized boxes for transporting particular pieces, it was necessary to interpret the particular needs and requirements of the clients and users, the technical parameters, deadlines and economy in relation to expenditure and means.

As the project progressed, there was a shared desire to create something that would be sustainable. As is often the case in this type of process, some values become banal and some words become vulgarized; sustainability losses its noble character and becomes a buzz word used as a label likewise for things that are good and for things that are mediocre.

This project is sustainable because there is a strong will to be sustainable and because, this willingness itself is sustained by reasons which are beyond those of mere necessity.

The containers have a softwood structure; the walls, floors and ceilings are made out of chipboard panels. The thermal and acoustic insulation is provided by black expanded cork agglomerate. The floors and walls of the sanitary installations are clad in ceramic tiles.

Simple containers in timber and glass, embodying the intentions of the people who commissioned them, the people who worked the timber and made up the frames and the people who designed them so that they could accommodate people and goods in harmony with the environment, while satisfying the requirements of productivity. So, the materials for making the box become the materials for the finishes and for comfort.

In a hopefully distant future, these containers can be transformed into other containers, boxes and crates, in a logic of sustainability that the human mind will forever be capable of re-inventing.

Carlos Castanheira

November 2012

【More Information】

Carlos Castanheira

www.carloscastanheira.pt

Costa Grande House/Carlos Castanheira 

http://solomo.xinmedia.com/archi/22574-Carloscastanheira/2

Photos/FERNANDO GUERRA

More architecture tour information, here you go【Architecture Footprint】

http://www.xinmedia.com/n/featurestory_list.aspx?collectionid=111

More architecture works abroad, here you go 【International】

http://solomo.xinmedia.com/archi/news/International

====================

Andre Profile

A male Aries, loves learning new things and being nostalgic to old things. Academic background: Bachelor of Construction Engineering Department at National YunTech University, Taiwan and Diploma of Graduate School of Business and Economics at University of Melbourne. With character of a little introvert, addicting to architecture, photography, tennis, Jazz music and saxophone and being the translator of Xin Architecture/ International, reporter, holder of activities and international tour leader.

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞