回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

大灣街諧音大冤家 公車站名惹議

中央社/ 2015.07.15 00:00
(中央社記者楊思瑞台南15日電)台南市永康區大灣路與大灣三街口附近的公車站,使用「大灣街」站名已久;但有民眾認為台語諧音為「大冤家」,不僅不好聽,也與地名不符,希望能夠改名。

台南市議員郭國文接獲民眾陳情,並調查相關資訊後,認為站名確有不妥之處,今天上午邀請市府公共運輸處處長黃耀國前往現勘,盼找出解決之道。

郭國文表示,「大灣街」公車站牌位於大灣路上;附近有大灣一街、大灣三街、大灣五街,但沒有「大灣街」這條路,站名與地名不符,容易造成外地民眾混亂。另外,「大灣街」的台語諧音「大冤家」,也與吵架同音,好像是到處跟別人吵架的地方,在地居民及乘客都覺得不討喜。

他說,建議市府可以將站名改成「大灣三街」,一下車就可以看到大灣三街的路標,不謹符合區域特色,說不定改了以後也可以讓府會關係更和諧。

郭國文指出,另外,在距離不遠的崑山科技大學附近,市區公車2、19、20線及綠幹線17號公車都有設站;但明明是同一個站,卻有崑山科技大學、崑山科大、崑山大學3種不同站名,也希望市府一併檢討,讓民眾在查詢乘車資訊時不會眼花撩亂。

黃耀國表示,「大灣街」站名是沿用以前交通部公路總局的舊公車路線站名而來,確實的取名由來已經不可考;由於確實與地名不符,若地方民眾沒有反對意見,市府將從善如流更改站名為「大灣三街」,並盡快完成各項識別系統的更改。另外,市府將通盤檢討公車站牌站名,朝同一地點統一名稱的方向進行。1040715

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞