回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

屍皮不好聽 正名大體皮膚

中央社/ 2015.07.03 00:00
(中央社記者龍珮寧台北3日電)醫學用法屍皮是直譯英文,民眾覺得不雅向衛福部抗議,衛福部表示,即日起正名為大體皮膚。

台灣燒傷暨傷口照護學會理事長、三軍總醫院燒傷中心主任、整形外科主任戴念梓表示,屍皮的說法是來自英文cadaveric skin,cadaveric 是「屍體的」,來自屍體的皮稱為屍皮,直譯無誤。

由於屍皮一詞說法太嚇人,食藥署長姜郁美表示,經專家建議改用較中性的「大體皮膚」取代。

中國大陸準備捐贈給台灣大體皮膚,衛福部次長林奏延指出,目前已增設國外援助聯絡單一窗口,關於國外提供的大體皮膚接受捐贈前提是要符合國際規範,同時也要符合中華民國人體器官移植條例規定。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞