回到頂端
|||
熱門: 蔡阿嘎 韓失業率 小嫻

《遊戲奇怪譯名》販售到國外後名字怎麼變得怪怪的...

宅宅新聞/ 2015.04.30 00:00
圖片來自:forum.arcadecontrols.com我只覺得這個名單裡沒有台灣翻譯真是太可惜了,真想請他們看看太空戰士、惡靈古堡或最後一戰之類的譯名XD(壞)以下是外國網站kotaku整理出幾個~販售到國外之後,因為各種原因而被迫更名或是翻譯變得怪怪的《遊戲奇怪譯名》不說還真不知道遊戲發售其實要考慮到蠻多事情的(遠)BULLY改名後:《Canis Canem Edit》在各國販售的版本基本上都叫做《BULLY》,中文就是最近話題的「霸凌」一詞,不過在歐規卻改名為《Canis Canem E...

 

【文章內容不代表蕃薯藤立場,想看更多歡迎到>>>卡卡洛普-宅宅新聞

社群留言