回到頂端
|||
熱門:

波隆那書展 台灣館跨國交流 插畫家、版權人相見歡

民生@報/ 2015.04.02 00:00
【民生@報訊】當不同文化的插畫家彼此碰面,會擦出什麼火花?台灣館今年在波隆那兒童書展分別和荷蘭文學基金會、克羅埃西亞童書出版協會舉行兩場別開生面的插畫家版權媒合會。媒合會中台灣和荷蘭與克羅埃西亞的插畫家都忙著展示自己的作品,說自己的故事。雙方的童書出版社也介紹自己的出版特色,吸引了其他國家的插畫家與出版人來圍觀,日本國際童書評議會理事松岡希代子也來參觀,也認同這種活動形式的效益。

為推廣版權,並拓展台灣出版社與國際出版社的交流機會,台灣館從2013年首度和德國法蘭克福書展公司合作台德版權交流活動後,開啟了和各國出版組織的版權交流活動。

台灣館推薦插畫家林小杯介紹《喀噠喀噠喀噠》和《騎著恐龍去上學》兩本代表性作品,以及她創作的新作《非非和她的小本子》。孫心瑜則介紹她剛獲得波隆那拉加茲童書獎非小說類佳作作品《北京遊》,以及以相同手法創作的新書《香港遊》。今年入選波隆那兒童書展插畫展的劉旭恭也以說故事的方式,介紹自己從早期到近期的插畫與童書作品。另一位入選波隆那插畫展的插畫家陳又凌也推薦自己的插畫作品給荷蘭和克羅埃西亞的出版社。

31日舉辦的「台灣與荷蘭文學基金會-插畫家與版權媒合會」參與的荷蘭插畫家

共有九位,非常踴躍,包括Yvonne Jagtenberg和Loes Riphagen兩位知名插畫家,以及荷蘭插畫新秀。荷蘭著名童書出版社De Fontein、Lemniscaat 和Rubinstein的版權人也向台灣出版社推介荷蘭童書。荷蘭文學基金會對交流活動感到滿意,希望雙方能在未來有更多合作。

4月1日下午舉辦的「台灣與克羅埃西亞童書出版協會──插畫家與版權媒合會」,參與的克羅埃西亞插畫家及出版社相當多元,包括有開發互動式電子繪本的全才創作者、獨立出版社,也有開發3D恐龍教學書籍的出版社等,四位插畫家中Andrea Petrlik Huseinovic同時身兼Djecja Knjiga出版社負責人並榮獲國際大獎肯定,與Evenio等四家風格各異的童書出版社一同與台灣出版人互動。

Evenio出版社負責業務及作家版權的Kristina Sostar表示,克羅埃西亞的人口較

少,國內市場的書籍印量不多,因此相當期待能有機會和台灣出版社交流,甚

至進一步合作出版。Djecja Knijiga 出版社負責人則是欣賞孫心瑜的繪本,希望未來可望在克羅埃西亞出版她的作品。

圖說:台灣館的跨國版權交流活動熱絡。台北書展基金會/提供

社群留言