《甄嬛傳》美播獲差評 「賤人就是矯情」金句遭刪

NOWnews/
11 年前
娛樂中心/綜合報導

2011年創下收視記錄的《甄嬛傳》在台灣更一播再播,近日也將版權賣到美國,在美國Netflix播出,但因翻譯問題,不少經典名句被刪除。

根據大陸媒體報導,美版《甄嬛傳》將76集長劇被濃縮成了6集(每集90分鐘),雖然保留「最精華」,不過被刪減太多,劇情十分跳躍,甄嬛、華妃之鬥,不到3集就演完,沈眉莊、安陵容在40分鐘內相繼斃命,甄嬛扳倒皇后1集內結束,在Netflix美國站評價僅2.5星,加拿大站更慘只有1星。

至於有些台詞翻譯不出,也是個大問題,像是「一丈紅」成了「The scarlet red」,而「賤人就是矯情」華妃的金句則被刪除,網友猜測應是翻譯翻不出來的關係。

AI革命進行式
AI革命進行式