回到頂端
|||
熱門: 蔡阿嘎 韓失業率 小嫻

教育部啟動輔導計畫培養新住民子女第二外語資產

大成報/ 2015.03.06 00:00
【本報訊】隨著全球化人口快速且頻繁的移動,我國新住民人數已達近50萬人,其中以婚姻移入我國的配偶所生新住民子女人數亦逐年攀升。因語言及文化的差異,如何使新住民適應我國生活、輔導子女教育並擴展新住民子女的優勢,儼然成為重要課題。

教育部為持續關懷新住民子女的文化與生活,協助課業學習,建立友善教育環境及協助其面對族群認同問題,教育部持續補助各縣市政府執行「外籍及大陸配偶子女教育輔導計畫」,補助項目計10項,各項如下:(一)實施諮詢輔導方案、(二)辦理親職教育研習、(三)舉辦多元文化或國際日活動、(四)辦理教育方式研討會、(五)辦理教師多元文化研習、(六)實施華語補救課程、(七)編印或購買多元文化教材、手冊或其他教學材料、(八)辦理全國性多元文化教育優良教案甄選、(九)辦理母語傳承課程、(十)辦理全國性多語多元文化繪本親子共讀心得感想甄選,這項計畫93年推動至今。

以新住民人口數佔全國第四的臺中市為例,為鼓勵偏鄉學校推展更彈性化及多樣化的課程教學,該市藉由「外籍及大陸配偶子女教育輔導計畫」的補助,致力發展多元文化傳承及新住民母語課程,進而逐漸形成學校教學特色。

如新住民子女佔全校學生人數10%以上的社口國小,為達成新住民多元文化生根臺灣的和諧理想,積極申辦「母語傳承課程」,目前已開設越南語2班、印尼語1班,提供新住民子女學習母語的機會,認識「媽媽話」語言之美,同時落實多元文化學習,提升新住民子女的自我認同,雙(多)語溝通能力更有利於其未來國際行走能力及發展契機。

此外,社口國小也辦理「外配成教班」,鼓勵父親及其他家人和子女一同學習母親母國語言及文化。由新住民母親擔任師資傳授東南亞母語,使夫妻能共同成長,從而相互學習尊重與接納彼此語言與文化,助益溫馨和諧新家庭的建立,並得以凝聚家庭、學校及社區力量。

另以新住民子女佔全校學生人數一半以上的福民國小為例,為使新住民子女認同並樂於學習母語,學校除申辦「母語傳承課程」,也規劃「全員參與」的特色課程,聘請越南籍新住民家長擔任講師,由教師協助課程、教學活動及共同編寫教材,以「聽、說」為主,以符合學生程度及生活需求,在無考試壓力、全員參與的氛圍下,使師生自在輕鬆學習;如練習發音時,常因越南語與華語的諧音而產生不少「笑果」,添加了新住民子女學習的動力。更有許多新住民家長表示,原本不願意學習越南語的子女,在參加學校「母語傳承課程」後,開始主動找母親練習發音,讓新住民家長特別感動。

教育部期盼透過「外籍及大陸配偶子女教育輔導計畫」,能夠繼續帶給更多新住民子女正向學習及引導,增加第二外語能力資產,培養學生國際視野,也期許國人能夠透過認識不同國家的風俗民情,互相尊重、關懷及包容。

社群留言