回到頂端
|||
熱門: 文化大學 柯文哲 台灣

大人小孩都有感 《爆走企鵝》劇情、對白有哏

TVBS/ 2015.02.16 00:00
農曆春節前的情人節檔,因為碰上寒假,是電影衝票房的好時機。像電影《金牌特務》,3天口碑場就有1200萬票房;限制級電影《格雷的五十道陰影》,上映3天票房達到4700萬;好萊塢動畫《馬達加斯加爆走企鵝》,雖是卡通,但部分劇情跟對白有雙關語,讓大人和小孩各有看點,上映3天票房衝上1600萬台幣。 《馬達加斯加爆走企鵝》:「誰說企鵝不會飛,燙、燙、燙。」 帶點無厘頭搞笑,動畫電影《馬達加斯加爆走企鵝》,2月13日情人節檔期上映,3天票房全台就破1600萬台幣,雖是卡通,但卻巧妙融入大人才有感的橋段,像是這一幕。 《馬達加斯加爆走企鵝》:「戴夫,牠入侵了我們的系統,聲音呢?戴夫、戴夫,你的麥克風沒開,喂、喂,現在聽得到了畫面卻不見了,每次都這樣,好像跟我爸媽視訊一樣。」 民眾:「這好像是我在跟我爸媽視訊,這可能就是成人的世界裡面,才會有這樣的對白。」 民眾:「真正看視訊的時候,確實會發生這樣的事情。」 不只視訊這個橋段讓大人很有感。《馬達加斯加爆走企鵝》:「擊翅。」 電影中企鵝們擊掌,英文發音,也從high five改成high one。小朋友:「大概是企鵝沒有五根手指頭吧。」 小朋友靠字幕理解,但還是有些中文沒辦法翻譯完全,還有些趣味,恐怕也只有大人才聽得懂。《馬達加斯加爆走企鵝》:「原來企鵝反串起來長這樣。」 這句you just mermaid my day,英文原意其實是指美人魚,和you just made my day你讓我開心一語雙關。 《馬達加斯加爆走企鵝》:「他們沒有手,只有翅膀,我也有翅膀,但它們只能拿來搧風。」 另外flippers翅膀,和flipping useless完全不能飛也是雙關語,小朋友看可愛的企鵝,大人則能更深的了解,電影的笑點和雙關語,各有各的看點,讓這部動畫片開出亮眼票房。

社群留言