回到頂端
|||
熱門:

客語英文教材出版 教外國人講客語

客家電視台/ 2015.02.15 00:00
【陳欣渝 鍾淑惠 台北】

近年來華文市場興起,越來越多外國人開始學中文,不過更有一些人因為深入在地環境,而接觸不同語言,來台灣多年的出版商Mike,近年來和台灣不同本土語言的朋友合作推出了河洛話和原住民語英文教材,要教外國人用英文學其他語言,如今再推出客語英文教材,目前已有四縣、海陸兩種腔調,Mike未來更要將這份教材翻譯成各種外語版本,把客語推廣到全世界。

你有跟他說過話嗎,你有跟他說過話嗎?

推出學習語言書籍的出版社創辦人Mike,發現目前世界上很多從事外語訓練或出版語言書籍的同業,出版了很多語言學習教材,卻忽略沒有對應文字的語言,像是台灣的河洛話、客語等。

出版社執行長 Mike Campbell:「他們認為就是有困難性,就是沒有(對應)文字,那就不用做,所以我們的做法就是說,我們不是用文字的學習法,我們是用聽跟說的訓練學習法,你這樣子才會有溝通的能力。」

使用國際通用音標,教材從基本單詞學起「Mass Sentences,Hakka Hailu/Sixian」,裡頭有3000句客語例句,並有英文句子和中文論述,還有客語音調拼音,讓外國人可以輕鬆學會用客語表達。

「客庄好味道」主持人 陳明珠:「這是基本的文法,讓他們(外國人)先學起來說,客家話一般來說,是怎麼來對話,甚麼是比較生活化的用語。」

除了例句學習,出版社希望未來能把更多客家故事和俗諺等,富有特色的內容,融入教材裡,讓外國朋友不僅僅學習語言,也能從中認識客家文化。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞