圖片來自:http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im2047011
製作手機日文輸入法的Simeji最近公布了今年日本人愛用的「顏文字」調查結果,其中有三大顏文字已經脫離原本的意義,成為最常被惡搞的素材!但是在跟著用這些顏文字以前,最好還是先搞懂原本的意義,免得搞笑不成,還造成對方的誤會哦~~
第三名:沒錯!
圖片來自:https://twitter.com/sorena_tweet/status/406340103745716224
這個雙手指向對方的「それな」是指「沒錯」、「說的對」這類贊同對方的意思,但是漸漸的只要任何人有伸出食指的動作,都會被配上這句話成為惡搞貼圖!
世足賽期間非常紅的本田圭佑版
圖片來自:https://twitter.com/tomo_baka3_1
緊接著又衍伸出許許多多的進化版本,例如超級贊同對方的時候,就要連說一百遍:
圖片來自:https://twitter.com/hey_17oor/status/543221768635158528
根本是北斗百烈拳啊!
圖片來自:http://knowyourmeme.com/photos/112512-hokuto-hyakuretsu-ken-ah-tatatatatata
第二名:阿仙鐵
圖片來自:https://twitter.com/asshente/status/543204981369618432
這個「阿仙鐵」出自今年4月播放的動畫《NO GAME NO LIFE 遊戲人生》,從英文的assent轉變而來,漢字寫作「盟約に誓って(向盟約宣誓)」,是雙方對賭進行遊戲前,發誓絕對要遵守規則的動作!
動畫中進行遊戲對決前的舉手宣誓
繼續閱讀......
【文章內容不代表蕃薯藤立場,想看更多歡迎到>>>卡卡洛普-宅宅新聞】