回到頂端
|||
熱門:

Jolin新歌英翻中是「假仙皇后」? 網友熱議

TVBS/ 2014.09.30 00:00
蔡依林新歌英文歌名《PhonyQueen》,翻成中文是假仙皇后引發討論,不少人還以為是拼錯了,一問之下才知道是作詞人的創意,用來反諷現代人手機不離身,好像嫁給電話當皇后,但是這反諷跟新歌MV置入的手機代言,要促銷手機的用意形成強烈對比。 蔡依林《電話皇后》:「電話愛上我吧,電話非君不嫁。」 歌手蔡依林:「很符合現在年輕人的一些依賴手機的狀況。」 不僅把復古電話穿上身,英文歌名《PhonyQueen》翻成中文是假仙皇后,不少網友都好奇難道是拼錯了嗎? 蔡依林《電話皇后》:「想人陪嗎?以後我會召喚它。」 歌曲由香港著名填詞人黃偉文操刀,選Phony這個單字,一方面可以跟Phone電話產生連結,另外Phony有虛假的意思。 PhonyQueen,就在反諷現代人手機不離身,好像嫁給電話當它的皇后,事實上根本不是真的皇后,歌名歌詞都非常有涵義。 但有眼尖歌迷發現,Jolin在MV中用手機,並不是剛接下代言的新款。 歌手蔡依林:「因為那時候還沒有發行。」 謝金燕《姐姐》:「我就是殺殺殺殺殺唯舞獨尊的A咖。」 MV另外還結合了代言的運動服飾,歌曲結合代言商品,成了歌壇正夯的趨勢。 蕭亞軒《浪漫來襲》:「當浪漫來襲,愛出現主角。」 像蕭亞軒也跟車商合作,MV一曲多用,在電視播出,不但可以打歌,還可以幫廠商打廣告,一舉數得。

社群留言