回到頂端
|||
熱門:

哈薩克正妹當翻譯 原來有練過

中央社/ 2014.07.24 00:00
(中央社記者李晉緯台北24日電)哈薩克女排正妹莎賓娜這幾天在賽後充當翻譯,成為訪問時的重要橋梁,而她的英文能力佳,原來是上過英語授課的課程,才能養成深厚的英語能力。

2014第17屆亞洲青年女子(U19)排球錦標賽16日起在台北體育館和台北市立大學天母校區兩地進行,今天在北市天母校區進行的是最後一天的賽程。

在今天哈薩克與斯里蘭卡的比賽後,哈薩克正妹選手艾媞博柯娃莎賓娜(Sabina Altynbekova)如同前幾天一樣,在比賽結束後跟著教練、隊友一起進到記者室接受記者的訪問。

艾媞博柯娃莎賓娜除了自己接受記者的提問,並用英文流利的回答外,她也全程充當翻譯,一面將提問翻成家鄉話讓教練和隊友明白,一面也將教練和隊友的回答翻譯成英文,供記者記錄。

幸虧有艾媞博柯娃莎賓娜的翻譯,比賽期間記者才能順利完成對哈薩克的訪問,這也讓人注意到艾媞博柯娃莎賓娜絕佳的英語能力。

對此,艾媞博柯娃莎賓娜今天說,她在學校上的課中,有部分是以英語授課,因此她才能熟悉英語的使用,這次才能幫大家翻譯。

社群留言