"與眾不同的高爾夫假期"

FunDay/
12 年前
(旅行) 與眾不同的高爾夫假期

有些高爾夫度假村提供給遊客的不僅只是平坦的長球道及保存良好的果嶺而已。

高爾夫假期變得越來越普遍、越來越流行,美麗且精心策劃的場地如雨後春筍般遍布世界各地。但既然只有最渴切的高爾夫球手想每天都打一整天的球,而球手的伴侶和家人又可能對球賽沒有興趣,高爾夫度假村需要提供的不能僅只是優秀的18洞場地。幸運的是,現在在一些度假村裡,你能做的絕對不只是打高爾夫球而已。

想要來場非洲高爾夫冒險,為什麼不在南非克魯格國家公園的Skukuza高爾夫球場再玩上一回合呢?你在恐慌湖旁邊為第一洞開球,這裡有很多鱷魚和河馬,當地人提醒大家在撿球前,要先往洞裡看一下,因為毒蛇經常躲在裡頭。

如果你喜歡寒冷,去阿拉斯加費爾班克斯的北星黃金俱樂部看看。北美最北端的場地是北極野生動物的故鄉。如果你愛高爾夫愛到一天24小時都要打球的話,這裡也很適合你。在六月份,這裡的太陽永遠都不會下山,所以理論上,你可以日以繼夜地打球。

(Travel) Golfing Holidays with a Difference

Some golf resorts offer visitors more than just long fairways and well-kept greens.

Golfing holidays are becoming more common and more popular, and beautiful, well-planned courses are springing up all over the world. But since only the keenest golfer wants to play all day every day, and since golfers partners and families might have no interest in the game, golf resorts need to offer a little more than just an excellent 18 holes. Fortunately, there are now several resorts where you can do a lot more than just play golf.

For an African golfing adventure, why not play a round at the Skukuza Golf Course in South Africas Kruger National Park? You tee off for the first hole next to Lake Panic, which is full of crocodiles and hippopotamuses, and locals advise everyone to look in the hole cups before picking up balls, as poisonous snakes often take refuge there.

If you prefer the cold, check out the North Star Gold Club in Fairbanks, Alaska. North Americas most northerly course is home to a host of arctic wildlife. This is also the perfect place to come if you love golf so much you want to play 24 hours a day. During June, the sun never sets here, so, in theory, you could play around the clock.

 

 

想聽語音請上FunDay

AI革命進行式
AI革命進行式