蘇荷瑞夫的口譯生涯超過30年,冷戰時期高峰會常出現他的身影,赫魯雪夫的經典名句「我們會埋了你們(We will bury you)」便是出自他口。
蘇荷瑞夫16日逝世,俄羅斯外交部發表聲明致哀,稱其為「卓越的外交官與翻譯家」,而且「直接參與蘇聯與美國的重大外交事件」,
聲明中也提到,蘇荷瑞夫「學識深厚、觀察入微、幽默獨具且性格溫潤」,將永受世人緬懷。
蘇荷瑞夫生於1932年12月12日,從小生長於倫敦,操著一口流利的英式英語。他的母親在蘇聯經貿代表處工作,父親則是美國的蘇聯情報官。
1956年,蘇荷瑞夫畢業於軍方外語學院,進入前蘇聯外交部服務,自此平步青雲,不久後便成為赫魯雪夫的口譯員;多年下來,他一直在前蘇聯領導人身邊,參與美蘇層峰會議,共經歷過6任美國總統。