回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

Lily Franky傳授英文神技 北川景子「美國腔」受劇組讚譽

大成報/ 2014.05.09 00:00
【大成報記者林瑞明/台北報導】《菜鳥評審員》導演永井聰,是日本知名廣告導演;編劇澤本嘉光更是榮獲許多國際廣告節肯定的廣告企劃人,片中許多事件都取材自他的真實經驗。劇組網羅曾獲日本奧斯卡最佳男配角肯定的Lily Franky,在片中飾演資料管理室的中年大叔,表面上閒在公司沒事幹,就像大型垃圾一般,但私下卻是個不折不扣的動漫宅男。曾代表公司擔任廣告節評審的他,面對「後輩」妻夫木聰將遠赴美國擔任代打評審,並對自己不懂英文而感到焦慮,希望他傳授實用英文時,Lily卻只淡定傳授他「神衣」配「神句」:一件漫畫《福星小子》女主角拉姆的人物T恤,以及「我有話要說(I have something to say)」這句英文。而妻夫木聰究竟能否靠這一招半式呼嚨外國人?值得進戲院一探究竟。編劇澤本也對此笑說:「其實西方國家很迷日本動漫,之前出國擔任評審時,就真的看到其他國家的評審,穿著日本動漫人物的T恤,讓我覺得十分新鮮,原來動漫不分國界,也是彼此交流的一環。」

對於要開口說英文,也讓妻夫木聰陷入苦戰。其實這並非他首度在電影中說英文,他跟北川景子之前都曾演出好萊塢電影《玩命關頭3:東京甩尾》,並在片中說過英文。不過他透露導演這次期許他不要說得太好,也不要說得太爛:「大概就是很『日本式英文』的那種感覺」,也因此讓他揣摩得十分辛苦。反觀跟他演對手戲的北川景子,由於角色本身就能說一口流利英文,也讓北川的壓力反而更大,尤其導演更鼓勵她在片中「能說什麼就盡量說」。為了把角色的英文台詞給說好,北川甚至重複聆聽教學錄音帶。然而努力也是有成果的,在拍攝現場,她的發音老師就讚美她:「說得超好,簡直就是道地的美國腔。」妻夫木聰也對此補充:「此言不假!因為我也聽到片場其他外國人在問:『她原本就會說英文嗎?』」其實北川能有「美國腔」,某部分也歸功當初拍完《玩命關頭3:東京甩尾》之後,她還曾獨自前往美國洛杉磯的語言學校留學,因此奠定語文能力。究竟兩人在片中的英語發音如何?也值得觀眾屆時進戲院一「聽」究竟。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞