台師大推平台 搶救老外中文
中央社/
12 年前
(中央社記者許秩維台北15日電)中文字優美且有造字深意,但書寫對外籍人士卻是大痛苦。台師大推出華語文全字詞學習平台,整理結構規則,助外國人記憶書寫。
台灣師範大學今天舉行學術成果發表會,由華語文團隊耗時3年實證研究,推出「華語文全字詞學習平台」,讓外國人快速掌握學中文的技巧,幫助解析數千個常用中文字結構及原理,並建置中文字組字知識資料庫。
學華語已成全球趨勢,但要書寫複雜的中文字卻是外籍人士最頭痛的部分。研究團隊成員、台師大教授陳學志說,中文字的字形組合和某些形音義的對應關係,存有規則可循,若能掌握規則,就可省力學習中文字,如同背誦英文單字時,會用字首、字根來幫助記憶。
團隊設計「形義全」、「必學件法」、「憶字碼」三階段循序漸進三階段學中文。陳學志說,首要讓學習者學會構成漢字的部首、基本部件和常用字,藉由長得像中文字的字「形」,且能與代表該字字「義」的事物相聯結的圖像,來幫助外籍人士進行聯想。
接著是「必學件法」,透過「部件字帶字」的原理找出字族,如在介紹家人的課文中,嵌入女部(如媽、婆、姐、妹)及父部的字(爸、爺),能幫助外國學習者一邊學習溝通對話,一邊有系統地學習中文字,改善傳統華語文教學重溝通對話、輕閱讀文字學習的通病。
陳學志說,當學習者具一定的中文識字能力後,利用富趣味的口訣或聯想短句,來加強學習困難字或易混淆的相似中文字,成為幫助記憶的「憶字碼」。
陳學志舉例,如「麗」是「大眼睛大眉毛的鹿」,「部」和「陪」差別在「耳」放在左邊或右邊,「部」長用正確(英文為right,代表右邊或正確)耳朵來傾聽人民聲音,「陪」伴則是耳朵不離(英文「離開」的過去式left,也是左邊的意思)不棄。1030115
相關新聞
台師大張孝裕教授 百歲仙逝
波新聞
12 天前
民間成功搶救老榕樹 臺東護樹案例成教材
客家電視台
13 天前
台灣大推「影音多」獨門門號方案 一個門號整合4大影音平台
中央社
7 天前
中午來開匯/一中政策有別一中原則 黃介正自曝「20秒」讓老外聽懂九二共識
匯流新聞網
3 小時前
搶救護理荒! 彰基攜手亮宇油封獎助原民、弱勢護理學生
亞太新聞網
15 小時前
影/翔園文旅「造飛機故事館」正式開幕 打造台中文化新地標
互傳媒
1 天前
中彰榮家消防演練 納太陽能火災搶救
互傳媒
2 天前
臺師大校史特展開幕 重溫「教育傳承」重要貢獻
eNews新聞網
4 天前
楠梓民宅深夜火警釀憾事 61歲婦人送醫搶救不治
Talknews說新聞
16 小時前
台南回收場凌晨大火!烈焰沖天 50名消防員急搶救
品觀點
22 小時前
搶救護理荒 彰基攜手亮宇油封獎助原民、弱勢護理學生
Talknews說新聞
13 小時前
微短劇平台加速內容工業化!Bullet推出Trinetra平台,影視製作流程邁向全鏈路整合
臺灣郵報
1 天前
麗寶樂園「搶救地心」風雨太大突停駛 遊客垂直90度卡高空8分鐘
上報
1 天前
中彰榮家消防演練 強化綠能防災+太陽能火災搶救
大成報
1 天前