回到頂端
|||
熱門: 星巴克 好市多 比爾蓋茲

創意遇金融 文化部當翻譯角色

中央社/ 2014.01.07 00:00
(中央社記者鄭景雯台北7日電)文化部長龍應台今天針對金融、保險、銀行業者講述文創產業,她說,「今天主要是做翻譯工作,讓金融業的人認識文創產業。」

龍應台今天上午受邀到台灣金融研訓院演講「不動員行嗎?─台灣影視音產業發展策略」,演講中她提及,文化部針對藝術家、創意者與企業界過去有許多媒合,但發現雙方經常不歡而散,原因在於彼此的不瞭解。

會後,龍應台接受媒體訪問時指出,台灣有許多微型創業,透過今天的演講可讓金融、保險、創投、銀行業界注意到這些有潛力的微型創作者。

龍應台表示,「今天主要是做翻譯工作」,要讓金融界的人認識台灣的文創產業,因為藝術創作者需要資金的支持,未來將會開辦一些課程,期望可讓創作者和金融業者雙方找到一個溝通方式,而不再是雞同鴨講。

創意和金融業如何合作,龍應台舉例,導演蔡明亮今年5月將受邀參加維也納和布魯塞爾藝術節,以大型展覽的方式展出他的劇場、電影、裝置藝術作品,台灣有銀行在當地設分行,如果雙方可藉由文化結合,把蔡明亮當文化廣告,或許能擴大效應。

社群留言