回到頂端
|||
熱門: IDEA 蔣萬安 月薪3萬

陸稱台高官 兩岸用語大不同

中央商情網/ 2013.12.16 00:00
(中央社記者唐佩君台北16日電)中國大陸官員稱台灣官員為「高官」?其實高官是指「Senior Official(資深官員)」,兩岸用語不同,讓台灣官員莞爾。

中國大陸將主辦2014年APEC(亞太經濟合作會議),今年12月9、10日在北京舉辦APEC「非正式資深官員會議」,經濟部國際貿易局及外交部派人參與。

據出席的台灣官員表示,這項會議各國派出司長層級官員參加,大家聚在一起討論今年10月印尼峇里島結束後的一些延續議題,較像是工作會議性質,各國代表在這次非正式資深官員會議上較沒那麼嚴肅。

不過,兩岸官員碰面要怎麼稱呼還是頗受矚目。中國大陸出席官員稱台灣官員為「高官」;若仔細聽,事實上對方都以某某高官你好致意。

官員說明,高官與資深官員用語雖不同,但都指「Senior Official」;中國大陸外交部副部長李保東在會議開幕時致辭,就稱呼大家為「尊敬的各位高官」、對各位「高官」和代表團出席表達熱烈歡迎。

官員表示,稱呼別人或被稱呼為高官,第一次聽到時嚇一跳,感覺很特別,但知道是中國大陸用語後,就入境隨俗接受了;台灣官員則反過來對中國大陸官員介紹,台灣用語是「資深官員」。1021216

社群留言