回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: 柯P 北韓 妙禪

客家人=「粢粑」 補助節目暗諷立委轟

TVBS/ 2013.11.13 00:00
客委會常在電視、廣播等節目製入客家相關內容,去年就花了200萬元在不同節目中置入,不過其中拿補助的綜藝節目「一袋女王」,卻大開客家人玩笑,不但用諧音來嘲笑,還戲謔地拿客家人的節儉來當笑點,對此客委會和製作單位表示,只是節目效果,客委會花了錢,卻讓客家文化卻在節目中被嘲諷,引發立委砲轟。 綜藝節目「一袋女王」畫面:「哪裡有土地,哪裡就有客家人,聚族而居。」 綜藝節目談對客家人第一印象,但怎麼也是客家人的藝人小鍾,一開口就不太文雅。綜藝節目「一袋女王」畫面:「就用『粢粑』,什麼東西啊,不要做效果啦,真的,客家的『粢粑』是全世界有名的。」 台語唸起來不好聽的話,在客家話意思是麻糬,諧音梗讓全場笑翻,這整集目都拿客家人來嘲笑,不管是不是客家人,看了都心裡不舒服,但令人想不到的,這節目背後金主居然是客委會。立委陳其邁:「福佬話的這種諧音,去影射客家人精神,那這個對客家人來講是一個很大的侮辱。」 客家人「粢粑」,客委補助節目惹爭議,客委會花了政府200萬補助,希望能夠增加媒體曝光量,其中一袋女王拿了30萬。綜藝節目「一袋女王」畫面:「阿婆就拿出了一碗白飯,就放在他面前,沒有菜配啊,什麼叫望梅止渴,此時我們聰明的阿婆就拿出了一張鹹魚的照片。」 客家人節儉的故事一個比一個還誇張,還把說女人嫁給客家人會吃苦,這樣真的有替客家人加分嗎,把客家人言行當笑柄,惹爭議,製作單位透過聲明稿表示,當初跟客委會溝通過,要用「娛樂」的方式來詮釋客家文化。客委會傳播文化處長游盡忠:「當比較嚴肅看待時,會覺得它戲謔,可是你把整個節目看完,它絕對沒有這個意思。」 文化和幽默一線間,推廣文化自居的客委會,或許得更嚴格把關,否則費心在綜藝節目中置入,卻讓立委看得一肚子火。

社群留言