異鄉繞徑 畫作再現《傷歌行》
(上圖)作家鍾文音表示,繪畫比文學更能貼近人的靈魂,而異鄉繞徑展出的作品普遍未經技巧雕琢,進而能直視自己生命的現場,表現出了移民的哀愁與思念。(圖文/楊子磊)
四方報與蔡明亮咖啡走廊共同舉辦的「異鄉繞徑-當代東南亞民畫展」,精選40幅全台各地東南亞移民、移工投稿的素民畫作,正於中山堂4樓蔡明亮咖啡走廊展出。13日下午,四方報邀請作家鍾文音分享生活中對移民、移工的觀察。
演講才剛開始,話說不到幾句,鍾文音哽咽起來。在《傷歌行》卷貳「女渡海者」中,鍾文音描繪小時候在村莊看見的印尼新娘、照顧老者的看護工們,對照展出的畫作,她彷彿看到這群長期遭社會忽略的底層人群。
寫作之外也喜歡畫畫的鍾文音說,「異鄉繞徑」的畫作是「民工畫」,相較於「文人畫」,「民工畫」具有強大的故事性,是畫者的生命故事,通常畫作和社會勞動具有很強的連結,具有社會革命的意涵。她強調,這些畫作看似小孩,非常直白,沒有特別的雕琢技巧,是移民、移工跨越台灣,直接凝視生命現場的結晶,是他們表達哀愁與思念的工具,這些畫讓她看見了生命的本質。
畫展中,有部分畫作是移民、移工就地取材,利用水泥、紗布妝點而成。這讓鍾文音想起自己在美國學畫的經驗,她會到超市撿紙箱、木板,或到材料店工作,換取顏料。鍾文音發現,這些畫作的篇幅都不是很大,由此可看見移民、移工的生活處境,以及利用午夜零碎時間繪畫的累積。
鍾文音表示,台灣是個階級意識很強的國家,教育體制窄化了許多人對生命的認知,台灣不只對自己民族有偏見,對外來的子民也是,永遠都有鄙視他人的慾望。她說:「其實我們常常覺得移民、移工說話很吵,是源自於自己的不理解,這如同我在異鄉的大眾運輸巧遇朋友,興奮說著中文,卻被老外斥責『What a terrible language!』是一樣的道理。」
「異鄉繞徑」的畫作充滿了移民、移工的回憶,鍾文音說,由此可見目前生活所建構的,無法支持他們的存在。她認為,「人不一定要理解對方,但可以去愛對方」,而畫作打開了對話的可能,如今新移民之子已逐漸在台灣壯大,大家應更主動了解他們。