回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: 勞基法 慶富 凱擘

未指關說為水門 華郵記者澄清

中央社/ 2013.09.21 00:00
(中央社記者廖漢原華盛頓20日專電)駐美代表金溥聰今天指出,部分媒體報導指「華盛頓郵報」以水門案形容台灣司法關說案風波,華郵記者已透過電郵表示,這是不當凸顯報導內容,扭曲了他的本意。

金溥聰20日在代表處舉行記者會表示,華郵(Washington Post)報導中,並未指稱或形容這件事(司法關說案)是所謂台灣的水門案。原文說,與立法院長王金平關係良好的反對黨,批評總統馬英九對案件的調查處理。

金溥聰拿出民進黨當初召開記者會的照片說,事件當事人民進黨籍立委柯建銘開記者會時,後面的標語就是台灣的水門案,這名詞的起源是柯建銘開記者會時所提出,並非華郵形容或指稱這是台灣的水門案。

金溥聰表示,撰寫新聞的華郵記者William Wan,20日向駐美代表處回覆電郵,說明這是不當凸顯或標明水門案名詞的使用,扭曲了他的本意。

金溥聰說,民視新聞報導內容指「華郵日前還以台灣水門案形容這起事件,金溥聰在記者會說明,擔心台灣形象受損,已向美方說明這不是違法監聽」。

對於民視報導,「當年華郵揭發美國前總統尼克森的水門案,現在水門案這樣的名稱,被拿來形容台灣的關說風波,可不是件光彩的事。」金溥聰表示,報導詞句也指來自於華郵,但在事實上有很大差別。

金溥聰同時指出,「蘋果日報」也提到「華郵日前報導中形容這是台灣版的水門案」,由於華郵記者已來函澄清,有必要詳細說明。

他說,這現象對民主的發展不是好事情,沒有記者在場的報導,不可以扭曲外國媒體的報導,張冠李戴的不實報導會再度傷害到台灣形象,代表處有責任,須清楚說明。

華郵在9月12日網路版報導台灣司法關說案,駐美代表處主動向華郵和撰文記者說明,並轉送特偵組的英文函件,讓對方瞭解整個案情,代表處同時向關心事件的美方政要與智庫學者說明。

社群留言