回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: 柯P 北韓 妙禪

NBA/惡補有成 林書豪流利中文「應戰」記者會!

NOWnews/ 2013.08.14 00:00
記者沈明璁/台北報導

「大家好,我很高興能回到台灣,台灣媒體、球迷都對我很好,我這次試試用中文回答大家的問題,如果碰到我不會的,我就用英文。」不要懷疑,這些話,都是林書豪用「中文」說的。

休士頓火箭台裔後衛「哈佛小子」林書豪14日再返寶島,下午的記者會上他一登場,開宗明義就用中文說了以上這段話,讓現場不少人都給予掌聲,認為他誠意十足。

會間,林書豪和主持人艾力克斯對談時真的幾乎都用中文,較不熟悉的字眼就以英文回答,艾力克斯還拱他將小抄拿出來給大家看。

小抄是一張A4的白紙,上面寫滿用羅馬拼音拼出來的中文發音,例如記者會的「記」下面就寫「Ji」,不難看出ABC學中文的辛苦。

「我有老師教我,我們經常找時間在網路上教學。」被問到學中文和他先前提到的目標「三分球命中率40%」哪個比較難,林書豪想了好一陣子才笑說:「應該是三分球吧。」

那位「老師」其實就是林書豪在台灣的朋友,那位神秘友人在記者會後透露他的好學:「這1個月來,我們幾乎每天都會上大概半個小時的課,其實內容就是用中文問答,但他真的很認真。」

林書豪說,此行主要有幾項任務,包括參加廠商活動,和隊友Chandler Parsons舉辦訓練營,公益活動,以及18日的佈道會。

「原本去年陪我來過的David Lee也要來,但他受傷,需要留在美國恢復。」林書豪笑說:「不過Chandler很好玩的,他是個大小孩,和我一樣!」

最後,林書豪不忘提醒大家,他的紀錄片《Linsanity(林來瘋)》將於10月11日在台灣上映,他也提到這部片的由來。

「大學3年級的時候,我的朋友和我說想拍,我當時很害羞,不要,但NBA封館的時候有點時間,就錄,結果一路拍到Linsanity。」林書豪說。

身為主角,林書豪向大家保證《Linsanity》絕對精采,「裡面有很多不同的東西,因為我和製作人、攝影都很熟,所以片裡都是最自然的我,還有我唱卡拉OK的畫面。」他笑說。

社群留言