日本廣播公司NHK網站報導,大阪北區1家美容院每年夏天都會推出這項服務,今年從6月開始推行。
店員會先用玻璃碗裝好一碗小山形狀的刨冰,接著淋上洗髮精,將混著洗髮精的碎冰抹在顧客頭髮上搓揉。這項服務要加價300日圓,店家說來剪頭髮的客人半數都會加點「刨冰洗髮」服務。
體驗「刨冰洗髮」的20歲女性顧客覺得很清爽,32歲男性顧客說「好像用清涼河水洗臉一樣,感覺很舒服」。
日本廣播公司NHK網站報導,大阪北區1家美容院每年夏天都會推出這項服務,今年從6月開始推行。
店員會先用玻璃碗裝好一碗小山形狀的刨冰,接著淋上洗髮精,將混著洗髮精的碎冰抹在顧客頭髮上搓揉。這項服務要加價300日圓,店家說來剪頭髮的客人半數都會加點「刨冰洗髮」服務。
體驗「刨冰洗髮」的20歲女性顧客覺得很清爽,32歲男性顧客說「好像用清涼河水洗臉一樣,感覺很舒服」。
台北旅遊新聞