回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

只有衝!!!台灣之光 李憶婷的繪本夢

蕃騰人物/林郁倫 專訪 2013.07.15 07:26

我還是一個小小的追夢者而已。 不過,也許我的小小作品能帶給你一些什麼。 半生不熟的作品裡,你可以看見的不是完美的巨作,而是樸實的自我琢磨過程。

-李憶婷

誰需要的顏色?一定不是Mr. White!在他的日常及黑與白的世界,他決定增添色彩無處不在,但意識到可能有太多繽紛的色彩,卻掩蓋了最基本的”非比尋常”,發現作為普通也不是那麼糟糕!

這是一個關於「什麼是真正的幸福」的簡單故事。Mr. White是李憶婷畢業後,在英國出版了第一本童書繪本。她使用鬆散繪製的線來說明場景,然後在故事中添加了鮮豔的色彩,啟發Mr. White的「上色」精神。

赴英攻讀童書插畫 出版商找上門

新聞圖片

Mr. White從愛上顏色到色彩崩壞的呈現,圖右連他自己的身體都塗上了怪色。

「Mr. White的世界原本是純白色的,因為一朵紅色小花的出現,讓他的白色世界有了改變的勇氣,改變不知是好是壞,也不知道最後會帶來什麼樣的結果。就好像實現夢想的過程天天都覺得很辛苦,充滿著不確定感,但是從「Mr. White」在腦海裡成形的那一刻起,就知道一定要把這個故事畫出來,很高興堅持到最後,Mr. White終於在英國出版了,希望可以帶著我的經驗回來台灣和更多喜愛繪本的朋友們分享。」

苗栗姑娘李憶婷,是新生代童書插畫家,以輕柔筆觸與豐富色彩,描繪一幅幅小故事,作品富含啟發性,讓孩子在閱讀過程中,得到更多樂趣。立志一輩子都要創作童書的她,2013年由英國Hogs Back Books出版社發行「Mr. White」為自己的夢想啟航。

只能勇敢 衝了!

李憶婷從小愛畫畫,不過只當興趣,在一次偶然的機會下,她看到了一本「Play Pen:New Children’s Book Illustration」中譯《童書插畫新世界》,看完後所產生的喜悅與感動,讓她再也壓抑不住心底的插畫狂熱,決定到英國劍橋藝術學院去學習童書插畫,修習該書作者,馬丁.沙利斯伯利所指導童書插畫的課程。

「也許因為我不是本科系出身,相較於藝術科系的學生,更多了一般生活的經驗,所以在看事情的角度上,和說故事的方式,相較特別」憶婷說剛開始到英國唸書在聽說讀寫上都很痛苦,但是看到和她修習童書插畫的同學們都有著相同的理念、一顆柔軟的心,再再地激勵著她完成每項任務。

新聞圖片

李憶婷帶著「Mr. White」光榮返台,行程之一「憶婷姊姊說故事」與台灣小朋友互動。圖/取自Yiting Lee Illustration粉絲專頁

「在25歲之前投資自己很重要」李憶婷在對話中篤定地說出了自己遠赴英國求學有成的道理。嘗試過職場生活的她,清楚地知道自己「什麼是不喜歡、什麼是不想要」所以她形容在英國求學的過程,始終抱著「不想回頭,一直向前衝!」的決心,也因此讓她在求學過程中勇於挑戰、闊步向前。

從Mr. White開始跳出生動的顏色

李憶婷說,遠赴英國最大的收穫就是「延伸故事的能力。」她很愛思考「為什麼」,並放進創作中,她談到Mr. White就是她研修當中所創造,那時老師看到她隨手一畫的小人物,就問她「這個小東西在看哪裡?他在想什麼呢?」這個就是Mr. White的由來!

新聞圖片

「Mr. White」7/12到7/21在台中中友百貨的原作展,彩繪牆面。圖/取自Yiting Lee Illustration粉絲專頁

「透過課程,訂一個淺層的主題,從一個角色、甚至一個場景做為出發,在畫的過程中才會越看越仔細、才會挖掘到東西,學生們可以說、可以組裝整個故事,教授循循善誘的引導你,反而很少是在技術上面的條例」

「英國教育深深震撼了我。」李憶婷說,在英國讀書並非被動學習,而是自己學習找資料,主動思考和探索,這樣的學習對憶婷來說是前所未有的體驗,發揮自己所想的,讓她覺得一切都很對!「我也開始思考Mr. White下面的故事……我盡量延長他的世界,他的生活,滿足他的人,他做的事情……這是相當有趣的,只是任由想像力,導致我和懷特先生去任何地方」

也許Mr. White的庸人自擾,就像是憶婷的冒險開端,剛開始有所遲疑,但仍然在跌跌撞撞的探索冒險中堅持自我,不斷地嘗試各種畫風,而漸漸走出適合的道路,創造出一個又一個勇敢探索未知的故事。

李憶婷充滿色彩的夢境描繪

新聞圖片

場景在我的夢裡, 我在船上,從舷窗看著窗外。然後,我被驚呆了美麗的場景, 我努力達到最高的地方對船舶,看得更清楚。 的樹木和其他植物,動物... 中山路如此生動,有吸引力的。 後,我醒來的時候,我不能忘記它,所以我畫了。

圖文/取自YITING.LEE插圖(林郁倫翻譯)

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞