回到頂端
|||
熱門:

白先勇「孽子」明年登國家劇院

民生@報/陳小凌 2013.04.24 00:00
圖說:文學家白先勇和導演曹瑞原合作劇場版《孽子》。陳小凌/攝影。

【文/陳小凌】「《孽子》能夠站上兩廳院舞台真是意想不到!」文學家白先勇今天說:30年前出版《孽子》前,從沒想過竟然有機會推出劇場版,由此可見台灣的價值觀變了,社會潮流也變了,30年前沒料到的,自己心中所希望的願景,現在都一一實現;當初不敢說出口的愛,現在不僅可以說,也被社會視為人性的一部分。

因此,白先勇期望劇場版《孽子》的呈現,能締造舞台極限,撼動人心。希望可以藉由舞台劇形式,呈現故事衝突性,賦予「孽子」全新的面貌。初步已決定男女主角將在台上唱歌和舞蹈,來演繹親子與同志之愛。

《孽子》是白先勇唯一一部長篇小說,在禁忌的70年代,深度刻劃同性戀者的「黑暗王國」。內容描寫1970年代台灣同性戀族群被家國拒斥的邊緣處境,反映外在身體的流放與內在心理的壓抑,為台灣男同志小說經典之作,而「孽子」不只寫同志間激烈的感情,親情也是關懷之所在。同名小說曾在1986年被改編成電影;2003年導演曹瑞原將其改編成電視劇,不只締造高收視率,更引起社會廣大迴響。這次「孽子」首度搬上舞台,仍由曹瑞原執導。

曹瑞原指出,「孽子」不只是一部同志小說,白先勇用10幾個角色建構了一個不可複製的70年代,其中的傳奇、愛慾、父子親情的對決與救贖,特別觸動人心。這也是曹瑞原第一次導演舞台劇,他說:心情很惶恐,但希望可以讓小說、電視版與劇場版「孽子」三者之間相互輝映,繼續擴展小說的影響力。他透露劇場版是全新製作,將會和電視劇完全不同,因此在選擇角色時不一定會沿用電視劇版的演員。

白先勇表示,文學寫的是人情、人性和人文,而《孽子》就是環繞在這三個主題,談論同性之愛、親子之情和朋友之情,他笑說:「主題十分沈重,而且舞台語言、小說語言跟影視語言完全是兩回事,因此在舞台的呈現上,未來有可能加入歌曲和舞蹈,來詮繹較沈悶的議題,但這些劇情都是觀眾「可承受之重。」

他希望明年「孽子」作為2014台北國際藝術節開幕大戲,票房仍會像當年他製作崑曲「青春版白牡丹」與「新版玉簪記」舞台劇一樣,票房開出紅盤。今天宣告記者會上,兩廳院藝術總監平珩特意致上粉紅牡丹給白先勇,表達感謝之意。

舞台劇版的《孽子》,預計明年2月中在兩廳院策畫2014年台灣國際藝術節首演。

社群留言