回到頂端
|||
熱門: 連勝文 東京 獵犬

季冠霖配音甄嬛 累得痛快

中時電子報/許容榕/綜合報導 2013.03.20 00:00
季冠霖是大陸配音界一姊,10年配過200多部戲,「甄嬛」孫儷、「小喬」林志玲、「東方不敗」陳喬恩等都是她配的,網友讚她聲線寬,是真正「中國好聲音」。「甄嬛」是她較滿意的作品,配音時孫儷有孕,「這個角色到後面有很多情緒起伏,甚至比較激情的戲,導演鄭曉龍擔心她身體吃不消,所以找配音演員來。」

她說,當時鄭曉龍在北京找了10幾位配音演員試音,聽到最後有點「懵了」,直到「曹貴人」陳思斯進錄音室,剛好聽到她在配音,好奇問:「今天是不是儷姊(孫儷)也來了?」鄭曉龍才一搥定音。

她難忘配《後宮甄嬛傳》時的幸福感,「孫儷演得好,配音時我也很動情。」導演要求配得細膩些,配音時間就拉長。她說,狀態好就多錄,聲音累了就休息,「10幾天下來,心都累了,可是累也痛快。」最近她為林志玲配電影《富春山居圖》,但最後可能起用林志玲的原音。

此外,《甄嬛傳》進軍美國電視台,後宮小主名字及台詞如何翻成英文成為話題,大陸華中科技大學英文老師李秀娟,挑劇中「滴血認親」這段19分鐘劇情,要學生負責英譯、配音及後期影片製作,學生花1周搞定,老師很滿意:「安排這作業意在鍛鍊學生口語,讓他們在資料的蒐集過程中培養對西方文化的興趣。」

社群留言