台灣印刷品也遭查扣
越南媒體六日報導,這本童書以即將就讀小學的兒童為目標族群,號稱能「全面開發兒童智力」,內容都是從中文直接翻譯而來。引發爭議的插畫出現在第十六頁,畫中一名小女孩和一名老師模樣的年輕女子互相舉手敬禮,身後是一座學校模樣的建築,建築上方一面五星旗飄揚,旗旁邊是一輪初升的紅日。
據稱圖片旨在培養孩子說故事能力,但也產生「為什麼這面國旗不是我們自己的國旗?」「學校為什麼掛著中國國旗?」的質疑。出版社聲稱,該書是從中國直接購買版權,據中國教程編寫內容,出現中國國旗無可厚非。但越南教育培訓部官員表示,翻譯書籍不能按照原文中不適當的內容印刷銷售,「不可以印上中國國旗」;另名官員更強調「我們要讓孩子們知道國旗只有一面,此事攸關祖國、領土!」
2011年越南「六星旗」迎習近平
中國五星旗已非首次在越南引起爭議。二○一一年十二月,時任中國國家副主席的習近平訪問越南,前往歡迎的越南兒童居然手持共有六顆紅星的「六星旗」。越南央視同年十月有關中越關係的新聞節目,在越南國旗邊上也出現一面六星中國國旗,引發越人認為此舉凸顯越南想成為「大中國」一部分的批評聲浪。
另據越南青年報七日報導,台灣印製的四百八十本印刷品遭查扣,理由是內容物的越南地圖未納入西沙和南沙群島。