回到頂端
|||
熱門: 關八 世足 分屍

傑尼索夫稱已拜讀《酒國》期待更多中國作品在俄出版

俄新網/俄新網 2013.01.23 00:00
俄新網RUSNEWS.CN莫斯科1月23日電 記者高懿潔報道:俄羅斯外交部第一副部長傑尼索夫22日表示,他希望俄羅斯出版界能夠翻譯和出版更多中國作家的作品。

傑尼索夫22日在中國駐俄大使館為俄羅斯漢學家舉辦的迎春招待會結束後接受俄新社記者採訪時說,目前中國對俄研究與俄羅斯對華研究領域的工作正處于蓬勃發展的狀態。

他指出,盡管俄羅斯的對華研究並不如中國的對俄研究發達,但隨著近兩年雙方戰略協作伙伴關系的不斷提升,相信未來一段時間俄羅斯對華研究領域的工作將得到進一步的加強。

傑尼索夫在採訪中進一步指出,目前美中不足的是,俄羅斯作家在中國有不小的受眾群,而中國作家在俄羅斯卻鮮為人知,這與俄羅斯出版界對中國文學作品推廣不力有關。

他提到了去年獲得諾貝爾文學獎的中國當代作家莫言在俄羅斯出版的唯一作品《酒國》,並期待莫言獲得諾獎能夠助推中國文學乃至漢文化在俄羅斯的進一步推廣普及。

傑尼索夫說:“希望俄羅斯翻譯家們能夠翻譯更多中國作家的作品,把他們介紹給我國讀者。”

他在採訪中還透露說,自己已經拜讀過俄文版的《酒國》,而青年時代曾熱衷于閱讀中文版的中國“傷痕文學”作品。

社群留言