回到頂端
|||
熱門: 燈會 走春 賞櫻

擴充客話的專業詞彙力 以強化作為溝通語言的實力

立報/本報訊 2013.01.20 00:00
■洪馨蘭客說客話:擴充客話的專業詞彙力 以強化作為溝通語言的實力「全程使用客話發表論文,表示我們有意願與決心,讓這個方言體系適存於學術語言中。」當兩位指導學生接受我的建議,以客話全程進行碩論計劃口考時,我表達了我的感動及絕對支持。兩天後的台南之行,對思考客話如何存活於專業知識,又再次地讓我縈繞心頭久久不去。出身客家農村的子弟在熙攘的府城藝文區旁,為其自家烘培咖啡擇定了新家,相對於原址落於觀光巷弄的有限空間,新址有更多的機會經營居民與常客。我們一行4人在這由福佬人所建的古都裡,與頭家一同坐在歐式宴客桌旁,「優雅地」使用客話交換農業訊息。年輕的頭家從出庄到外地求學,而後投入福佬都市的廣告業,見到日本客戶對黑咖啡的高品味,所以當他生涯轉為經營藝品時,啟動了他拜師學習咖啡烘培技術之路,不但取得證照,更如願經營這家咖啡館。當時常往返家鄉的他當得知家鄉農村有社區大學時,主動聯繫表達開設課程的意願,想要傳達好的咖啡應種在樹下的友善土地概念,並鼓勵培養農民本身品嚐自家農產品的五觀能力。就算壓低了音量,我們的客話交談還是引起鄰桌好奇的眼光。可能是那種生趣的眼神,讓我希望可以繼續練習自己客話的專業語彙——尤其是這類被視為品味象徵的咖啡學。頭家的客話非常道地且流利,然而假使不是非常有意識地,對一般人來講並不簡單。比如這日品嚐的咖啡「藍月亮」,現場在座的人幾乎都用華語而非客話「藍月光」(註:月亮在客話裡稱為「月光」),其他如「豆蔻香味」中的「豆蔻」、「莊園級咖啡豆」的「莊園級」等,命運都大約相同。兩日前,學生將以客話進行論文計劃書發表,為了讓他們更加有信心,前一晚我與他們分享了過去我如何摸索用客話發表論文的經驗與心得。包括當代詞彙的轉譯或吸納國際語言發音(例如各類社群網站的名稱),以及多次相互校正學術詞彙的發音(我自己也不斷反覆進行發音練習)。無庸置疑,以上都是需要「故意」使其發生。「刻意學習」這是客話要能存活於資訊社會的唯一路徑,因為「順其自然」至今看來毫無倖存之望。我個人認為,要提早讓小孩增進專業領域的客話詞彙力,像是職棒或運動類如「控衛」「盜壘」、或自然科學如「試管」「顯微鏡」、甚至新聞常聽到的如「金融風暴」「狗仔隊」等,如此客話的使用場域才更能與時俱進,真正獲得作為溝通語言的實力。因此,學術機構應鼓勵推動類似英檢或TOEFL的客話(學術用)分類詞彙,引導學生的多多練習,更要鼓勵以客話進行論文發言或研究教學,嘗試各種「以客話思考的客家研究」。若能致力學術分類客話詞彙的擴充,再加上教師鼓勵的刻意練習,將有更多機會培養出能以客話進行學術交流、能以客話溝通當代新鮮話題、能以客話思考的新一代。(高雄師大客家文化研究所助理教授)

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞