回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: 柯P 北韓 妙禪

翻譯可上投手丘 殷仔妥當啦

中時電子報/李弘斌/綜合報導 2013.01.16 00:00
台灣左投陳偉殷去年赴美挑戰大聯盟,坦承一開始總教練或投手教練喊暫停,上投手丘面授機宜時,他都「聽攏嘸」。今年開始,殷仔不會再有這種煩惱,大聯盟球團老闆上周決議,未來教練喊暫停時,可帶著翻譯一同上丘。

去年美聯外卡賽,日籍投手達比修有疑似受傷,所屬的遊騎兵隊喊暫停時,還得先確認翻譯能否上丘。

殷仔去年底回國後也說,他因為還聽不懂英文,通常都是等退場或換局之後,才請翻譯去詢問教練,剛剛在投手丘上說些什麼。

未來改行新制,對於英文還不夠溜的非美籍投手來說,實為一大福音。

此外,投手先對三壘假牽制,再轉身牽制一壘的動作,將被判為「投手犯規」。

其實「棒球規則委員會」去年就已針對這個動作做出決議,卻被球員工會駁回,希望能有更多的討論。按規定,大聯盟今年可以片面開始落實新制,但仍希望在球員的同意下上路。

由於多支球隊今年增聘第2位打擊教練,老闆會議也同意將比賽中休息區內,穿著制服的教練的人員,從原本的6人,增加到7人。

社群留言