回到頂端
|||
熱門:

聖誕簡訊的災難 不要再自動校正了(‵皿′)凸

宅宅新聞/ 2012.12.30 00:00

圖片來自:tobestrongandcourageous

各位打中文輸入時是用哪一種輸入法?如果是用新注音的卡友,有沒有也像小狄一樣有時會被新注音的自動選字氣得哭笑不得?英文雖然沒有新注音,但如果是口語用法或是拼錯的、字典中找不到的單字,都會被手機跟平板的所謂「自動校正(Autocorrects)」系統給換成非你本意的字眼,這些單字不但與原意差了十萬八千里,有時候還變成了「有色單字」,害得傳訊收訊的雙方都覺得尷尬又爆笑!

假期時是傳祝福簡訊的高峰期,這個聖誕節有不少人的簡訊就莫名被「自動校正」給校歪了,是歪成了什麼樣子,就請看以下活生生血淋淋的實例吧……

我的聖誕節被自動校正給毀了╮(╯_╰)╭

▼「要不要去參加10點或11點的聖誕夜禮拜?」

「我有黑色的禮服褲子但我的黑色皮帶屁眼壞了(butthole)」

「*扣子(Buckle)壞了」

圖片來自:buzzfeed

▼「你在聖誕節被玷汙(soiled)了嗎?」

「寵壞(Spoiled)!」

圖片來自:buzzfeed

原汁原味的內容在這裡

▼「你的聖誕夜怎樣啊?」

「不錯,得到了運動服、毛茸茸的小雞雞(dicks)、星巴克的禮物卡」

「喔靠,是(毛茸茸的)襪子(Socks)」

圖片來自:buzzfeed

▼「我可以要新的奶頭(tits)作為聖誕禮物嗎?我的已經完全磨平又沒氣了,我想他們被我的鄰居破壞了」

「噢天阿我是說輪胎(tyras)!!!輪胎!!!不要回我了,噢!」

圖片來自:buzzfeed

▼「聖誕快樂(Merry Christmas)」

對方回答請大家直接看圖吧

「:D 我做到了」

圖片來自:buzzfeed

▼「佳節(Holidays)快樂」

建議:大屠殺(Holocaust)快樂

圖片來自:buzzfeed

▼「聖誕節快樂米雪兒!我也愛你,希望聖誕老人沒在你的襪子裡放了小雞雞(cock)」

「但我喜歡小雞雞!LOl」

「哈哈哈哈噢我的天阿我是說木炭(coal)!」

圖片來自:buzzfeed

▼「:(((」

「你在做什麼?」

「包小鳥酸黃瓜(dicks pickles)」

「什麼?」

「包聖誕禮物(Xmas presents)!!!!!」

「我的電話剛說了什麼?!」

圖片來自:buzzfeed

▼「孩子我想你,聖誕節快樂,享受烤火雞、烤陰道(vag)跟啤酒吧」

「蔬菜(veg),去他的自動校正」

圖片來自:buzzfeed

▼「聖誕快樂!」

「聖誕快樂!撒旦(Satan)老人給了你什麼啊?」

「天,是聖誕(Santa)老人!我都不知道我怎麼打的!」

圖片來自:buzzfeed

▼「我聖誕節想要的就只有別再自動胡蘿蔔(AUTO CARROT)了」

「-打臉-」

PS:自動校正(autocorrects)

圖片來自:buzzfeed

▼「爸你也聖誕快樂!希望你過得肛肛好」

「我猜那是自動選字惹的禍? : P 聖誕快樂寶貝們」

圖片來自:buzzfeed

▼「我爸用薄荷酒做了垃圾(Shits)巧克力布丁而且它們真是太好吃了」

圖片來自:buzzfeed

▼「完全不知道該給我媽買什麼聖誕禮物比較好」

「嗯我知道,我剛跑去文具店給她買了個色男人(horny man)」

「他們現在賣這種東西了?這樣下次我沒主意時就知道買什麼了」

「WTF飾品(ornament)是怎麼變成色男人(horny man)的!我笑超大聲的」

「我確定她會喜歡色男人的」

圖片來自:buzzfeed

▼「你穿有流蘇的靴子時會穿上老二(dicks)嗎?」

「平常我不喜歡穿著老二,不過你喜歡就好」

「哇哩咧!襪子……襪子啦!不過我很高興你不常穿著老二趴趴走」

圖片來自:buzzfeed

小狄覺得中文的自動選字比英文的自動改拼字可靠多了……

 

【文章內容不代表蕃薯藤立場,想看更多歡迎到>>>卡卡洛普-宅宅新聞

社群留言