回到頂端
|||
熱門:

保佐人、螟蛉子…/戶政特殊用語 資料夾報你知

自由時報/ 2012.12.06 00:00
〔自由時報記者翁聿煌/台北報導〕「一家分立是什麼意思?」「何謂保佐人、螟蛉子?」許多新世代的年輕人看不懂日治時期的戶政用詞,或是台灣早期的特殊民政術語,台北市大安戶政所設計「大安戶政大學堂」資料夾,首版摘錄常見特殊用語,分為「婚姻篇」、「親子篇」、「監護篇」、「戶內人口變動篇」等四個單元,希望能協助民眾看懂阿公阿嬤的光陰故事。

大安戶政所主任艾蕾說,現有保存下來最早的台灣戶籍資料,約自民國前六年(明治三十九年)開始,距今已逾一百年,戶籍上的記事多使用漢字書寫,輔以日語、台語記載,極為特別,有其特殊的歷史背景。

全國戶政網路連線自去年七月起,民眾可以用電腦查詢日治時期戶籍資料,但有許多旅居國外的年輕人或是學生,看不懂日治時期記載日文內容或者台灣早期的特殊用詞,經資深戶政人員說明,大家才恍然大悟或莞爾一笑。

例如,曾有民眾看到日治時期戶籍謄本上記載著「一家分立」非常吃驚,以為是早年家庭成員吵架對立、分家也會留下紀錄,經戶政人員解釋,才發現原來是「另立一戶,創立新戶」之意,還有日文的「隱居」,並非歸隱山林、到廟裡修行,其實是辭退變更戶長的意思,表示戶長換人做了。

另外如「保佐人」、「家督相續」、「螟蛉子」等,在戶政所的「大安戶政大學堂資料夾」中都有詳細說明,首版分為「婚姻篇」、「親子篇」、「監護篇」、「戶內人口變動篇」等四個單元,摘錄常見相關特殊用語。

凡申請日治時期謄本即贈

大安戶政所自十一月起,凡民眾申請日治時期謄本,戶政所即贈送「大安戶政大學堂」資料夾一個,可搭配台北古地圖與日治時期謄本用語說明,兼具創意與實用性。

社群留言