回到頂端
|||
熱門: 寶林茶室 地震 清明連假

中國作家莫言 獲諾貝爾文學獎

自由時報/ 2012.10.12 00:00
繼高行健後 第二位華人作家

〔編譯陳維真/綜合報導〕二○一二年諾貝爾文學獎十一日揭曉,由中國作家莫言獲得,成為繼二○○○年的高行健後第二位獲得這項殊榮的華人作家,也是第一位獲得諾貝爾文學獎的中國公民。諾貝爾文學獎委員會讚賞他的作品將魔幻現實融入民間故事,令人想起美國作家福克納(W. Faulkner)、哥倫比亞作家馬奎斯(Gabriel G. Marquez)的作品。相較於對高行健和獲頒諾貝爾和平獎的西藏精神領袖達賴喇嘛、異議人士劉曉波的低調和反彈,中國官方媒體對莫言得獎大為張揚,強調他是「有史以來獲得諾貝爾文學獎的首位中國籍作家」。

魔幻現實風格 融合民間故事

諾貝爾委員會的頌詞表示,莫言透過魔幻般的現實主義,將民間故事、歷史和現代融為一體。瑞典皇家學院表示莫言混合了奇幻與現實、歷史與社會觀點,他筆下創造的世界,其複雜程度讓人想起福克納與馬奎斯,同時又為中國舊文學與口語文學找到出發點。

諾貝爾文學獎評審常任秘書英格朗(Peter Englund)表示,瑞典皇家學院在宣布前已先通知莫言本人,當時和父親在家的莫言聞訊表示「狂喜與惶恐」,強調獲獎「並不能代表什麼」,他自認得獎原因是他的作品「表現中國人民的生活」,且「一直站在人文的角度,立足於寫人。」

英格朗表示,莫言寫過十一部小說和數以百計的短篇小說,諾貝爾文學獎委員會特別提到的作品,包括《紅高粱家族》、《天堂蒜薹之歌》、《豐乳肥臀》等,「如果你要了解他的寫作和他的道德核心,那麼我推薦你看他的《天堂蒜薹之歌》。」莫言有多部作品被改編成電影搬上大銀幕 ,其中以導演張藝謀拍的「紅高粱」最為知名。

紅色作家獲獎 中媒大舉報導

莫言的多部作品已被翻譯為多國語言,在中國與台灣多次獲獎,並曾獲法國文學與藝術騎士勛章、義大利第三十屆諾尼諾國際文學獎、福岡亞洲文化獎等獎項。

高行健當年獲獎時,中國媒體曾質疑獎項的公平性,達賴和劉曉波在一九八九年與二○一○年獲頒和平獎時,北京當局不僅高聲譴責,中國媒體也幾乎隻字不提,與現在積極報導莫言獲獎消息的態度迥然不同,這可能和莫言支持中國官方藝術與文化政策,遊走在共黨的包容與政治禁忌的鋼索上有關。

與官方唱和 異議人士不認同

莫言曾因抄錄毛澤東一九四○年代延安文藝講話引發爭議,遭維權人士指控與中國政府關係親近。維權律師滕彪在獎項公佈前批評他和中國的「不民主政權唱同調」,「身為一個具有影響力的作家,莫言沒有用他的影響力為政治犯發聲,反而投政府所好」,認為他不適合獲得諾貝爾獎。知名異議藝術家艾未未也痛批以莫言為副主席的中國作家協會:「作協這種組織的副主席就是極權核心部件,得啥獎俺都反對。」

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞