越對台灣稱謂 代表處積極溝通

中央社/
13 年前
(中央社記者方沛清河內11日專電)越南下龍灣發生船難意外造成5名台灣旅客死亡,越南多數媒體仍以來自「中國台灣」的旅客描述。台越相互設處已20年,對台灣的稱呼令人不解。

對於越南公開文件與國營媒體對台灣的稱謂,中華民國駐越南代表黃志鵬對中央社記者表示,已涉及所謂「一中」承認等複雜問題,但經過代表處積極交涉,已請「越南計畫投資部」及「越南旅遊總局」等部會正名為「台灣」。

他說,今年5月越南外交部發言人阮芳娥(Nguyen Phuong Nga)曾公開表示:「越南維持並發展與台灣經濟、文化、人民及非政府關係,當前使用台灣的稱呼,符合越南一貫立場」,顯示越南外交部也承認稱呼「台灣」是符合當前現實,也易於辨識。

台越之間互設代表處已20年,雙方往來密切,台越經貿往來頻繁,目前中華民國台灣是越南第3大投資國,每年更有許多越勞到台灣工作,甚至逾期不歸。

這麼多年來,越南媒體仍沿用「中國台灣」稱謂,一般民眾大多數分不清台灣和中國大陸之間的不同。

許多台商也透過不同管道表達意見,但是多年來,未見包括越南國營媒體在內的媒體有所改變。

另外,黃志鵬表示,曾有越南友人私下說,越方部分高層官員認為,稱「台灣(中國)」也符合「一中各表」的主張,駐處和台商台僑覺得不滿意,代表處將持續積極與越方交涉。

AI革命進行式
AI革命進行式