回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: 柯P 北韓 妙禪

KUSO英文小辭典─He is in a cranky mood. 他奇檬子不好

自由時報/ 2012.08.27 00:00
當有人跟你說他今天「奇蒙子」(日文心情、感受kimochi諧音)不好,指的是他心情不好。英文怎麼說?你可以用cranky(脾氣壞的;易激怒的)、grouchy(愛抱怨的;不高興的)或grumpy(性情乖戾的),這些發音聽起來就不怎麼「奇蒙子」的字:He’s in a cranky mood today. He is in a grouchy mood today. He is in a grumpy mood today. 都是說某人今天心情不佳。此外也可直說:He is in a bad mood today. He is not in a good mood today.

例句:

A:What’s with Lisa? She gave me that face and even swore at me!

B:She’s in a cranky mood today. You’d better stay away from her.

A:麗莎怎麼了?為什麼給我一張大便臉,還對我罵髒話?

B:她今天「奇蒙子」不好。你最好離她遠一點。

資料來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君

社群留言