回到頂端
|||
熱門: 蔡阿嘎 韓失業率 小嫻

英國政府致力於解決尼特族缺乏工作技能之問題

大成報/ 2012.06.26 00:00
【記者劉鳳瑩/編譯報導】尼特族(people who are currently 'not in education, employment, or training', 簡稱NEETs)此稱呼起源於英國,用以表示年紀介於16至24歲之間的青年,卻未在任何的教育訓練中或就業的人口。目前英國有許多尼特族,缺少社會技能以得到其第一份工作,英國工作基金會(The Work Foundation)指出,目前英國有多達450,000位尼特族,沒有繼續受教育、失業並且未從事任何職業訓練,這些尼特族在英國的16歲至24歲人口中佔了將近六分之一的比例,英國政府形容此現象為經濟上的未爆彈;這些青年需要急切的協助,使其具有工作必須的社會關鍵技能。

此現象顯露出英國教育上的矛盾,這些16歲至24歲的青年無法順利的銜接畢業與工作。這也顯示英國工作型態的改變,目前需要的非年輕人投入製造業,而是投入服務機構,因此尼特族需要的是更多訓練溝通、團隊合作與顧客服務等等的技能。英國私募基金會(The Private Equity Foundation)執行長沙克斯‧戈什(Chief Executive Officer Shaks Ghosh)指出,若年輕人在24歲前尚未有第一份固定的工作,則未來的生活將會有困難,甚至有些人會從此失業。然而弔詭的是,這些尼特族需要學習的社會技能,是在工作中才能夠學習到的知識。

英國私募基金會執行長沙克斯‧戈什也指出,在過去十幾年間,勞動市場從大量需求製造業轉向到以服務為導向的市場結構,使得教育培養出的技能和工作需求之間出現無法銜接的現象。這也表示未來可能會有多達一半以上的尼特族無法在工作中得到充足的經驗。然而此現象並非只有英國獨有,目前世界各國皆面臨類似的問題,年輕人普遍需要個人化的指導、工作導師以及企業綱領的領導,更需要有工作經驗後才能得到日後的就業機會。

然而除了就業市場結構的轉變,也有學者指出這些尼特族是在英國政府經濟政策不當下的產物,英國政府製造了失落的一代(a lost generation),例如有些政策給予16歲至18歲的年輕人相當低的薪資以使其留在教育體系中,但對於弱勢背景的年輕人而言,這些作法並無法使其有更多的機會留在教育或工作訓練的體系內,相反的,政府應該投入更多的經費協助其生活。

英國政府對於尼特族的問題解決不遺餘力,未受教育、就業或是未受工作訓練的年輕人數量逐漸增加,在2011年時,將近有178,000位尼特族需要協助,尤其是16歲至17歲之間並未得到英國普通中等教育證書(General Certificate of Secondary Education,簡稱GCSEs)或是在測驗中僅得到C-Level成績的年輕人(英國所有學生於16歲時,需要參加普通中等教育證書考試,考試科目有9或10個科目不等,到了18歲時進入大學之前,則需要參加進階級證書的考試,稱為A-level考試,其中成績分為A至E-Level,通常最低要至E-Level才算畢業,也才有資格申請大學入學;在蘇格蘭的相等測驗則是標準測驗(the Standard Grade)),英國政府投入一百萬英鎊於救濟、協助訓練以及追蹤此議題。英國政府強調,必須確認這些年輕人有就業的能力,並且準備好就業,因此預期製造大量的輔導與實習計畫,或是投入職業教育,使雇主能夠在其中找到適合工作的人才。

日前世界經濟合作與發展組織(the Organization For Economy Cooperation and Development, OECD)公布一份技能策略(Skills Strategy)(此份報告書為OECD於5月23日於巴黎會議中所公布的年報,會議內容為年輕人應該具備的技能)以因應國際上此問題的產生。其報告書中表示,在已工業化的國家中,就業人口缺乏相對應於就業市場所需的技能,即使就業市場有許多職缺,也無法應徵到適當符合資格的申請者。OECD表示,教育當局應該與雇主間合作,以協助更多就業人口獲得未來就業的必須社會技能。良好的工作經驗將可以幫助年輕人瞭解就業市場,並且避免成為尼特族,這個期許需要學校教師的合作,以及學生的合作,尤其學校需要規劃符合學生未來就業需求的課程與計畫,使未來對尼特族的隱憂能夠降低。

資料來源:

BBC新聞網(2012年5月23日)。Neets 'lack skills needed for first jobs', http://www.bbc.co.uk/news/education-18162433

BBC新聞網(2012年5月23日)。Young Neets dropout rates edge up as EMA is scrapped. http://www.bbc.co.uk/news/education-17139135

BBC新聞網(2012年2月21日)。'Pay-per-Neet' scheme aims to help teenagers find work. http://www.bbc.co.uk/news/education-17104998

BBC新聞網(2012年4月20日)。Work experience needs more than parent networking. http://www.bbc.co.uk/news/education-17743985

社群留言