日本原子力機構官網上,刊出一張夫妻吵架的漫畫,以此說明輻射與放射線的差別。說明指出,他們試著站在主婦的角度,換成另一種更淺顯易懂的說法,好比一對正在吵架的夫妻,「放射線就是指太太飆罵的吼聲」、「輻射則是指太太飆罵時,情緒激昂的狀態」,結論還寫道「怒氣沖天的太太本身就是放射性物質」。
查詢一般學術網站對輻射與放射線的解釋,例如「維基百科」的說明:「輻射指的是能量以波或次原子粒子移動的型態傳送」、「放射性是指元素從不穩定的原子核自發地放出射線,如α射線、β射線、γ射線等」,相信看得懂這2段文字的人,恐怕不會太多。相較之下,原子力機構略帶詼諧的說明方式,的確達到淺顯易懂的目的。
不過,這樣的表達方式,卻遭民眾抗議有歧視女性之嫌,該機構已於4日撤下該網頁,並刊登道歉聲明。
原子力機構表示,他們曾做過相關調查,發現女性對核能專業用語的理解度和滿意度均比男性低。為提供一般民眾更容易瞭解的資訊,該機構2004年起,特別募集家庭主婦組成工作團體,由主婦們定期提出建言,而以「夫妻吵架」為例說明放射性物質等用語,就是這群主婦們想出來的點子。