回到頂端
|||
熱門: 七夕 北海道 茶葉蛋

紀亞文台語破 把師父當舒服

中央社/ 2012.05.28 00:00
(中央社記者許雅筑台北28日電)民視歌仔偶像劇「神龍傳說-天龍雙驕」製作人陳亞蘭找來師弟紀亞文、師妹林宇恩客串演出「鴛鴦雙俠」。紀亞文台語「不輪轉」,死背台詞但不知意思,把「師父」當成「舒服」。

台語「不輪轉」的紀亞文及林宇恩對於第一次演古裝戲又要講台語感到既緊張又興奮。混血兒紀亞文在拍攝前一天還捧著劇本,拉著經紀人一句一句學講台詞。

陳亞蘭替師弟、妹量身訂作戲服,造型有別於傳統歌仔戲服,加入流行元素。紀亞文穿起古裝、戴上長髮頭套,讓在場眾人驚呼「好帥」;巴掌臉的林宇恩,她的古裝扮相則讓陳亞蘭頻誇是美國女星「安潔莉娜裘莉的古裝版」。拍攝現場,陳亞蘭還親自替兩人示範歌仔戲身段。

至於台語部分,紀亞文用羅馬拼音背台詞,林宇恩則是用注音符號,二個人像小學生一樣跟著陳亞蘭一句一句念台詞。紀亞文在正式拍攝時化身人體錄音機,一次OK,完全沒NG,但他透露實際上根本不知道台詞的意思。

像有一場戲,紀亞文的台詞是「夫人別擔心,他是我師父」,拍完後他才私下問經紀人,為什麼救人之後,要一直說很「舒服」。

社群留言