回到頂端
|||
熱門:

法編舞家抵台 有機體世界首演

中央社/ 2012.02.26 00:00
(中央社記者羅苑韶巴黎26日專電)法國編舞家梅祖奇新舞作「有機體」邀台灣舞者演出,他以煉金術比喻,揉合法國舞者和台灣舞者,調和出新的舞蹈。密集排練2個月期間,不准任何影像外流。

舞作名「YO GEE Ti」源自中文「有機體」,是兩廳院台灣國際藝術節委託製作作品。梅祖奇(Mourad Merzouki)今天抵達台灣,準備於3月2日在台北的世界首演排練。

目前是法國克雷泰(Creteil)國家編舞中心總監的梅祖奇表示,新舞作和設計師古又文合作,他第一次看到古又文的服裝作品時,直接聯想到「有機物」。後來堅持要以中文命名這支舞作,便稱為「有機體」。

梅祖奇出身嘻哈舞者,他極力要把嘻哈舞推上舞蹈主流之列。他去年6月到台灣甄選舞者,訂出5名法國嘻哈舞者和5名台灣現代舞者的基調。台法舞者雙方不只是語言文化各異,舞蹈訓練也不同。

參與舞者吳建緯說,感覺像是和陌生人一起去陌生的地方旅行。

穆哈梅祖奇說,如何在這麼短的時間內,讓法國和台灣舞者彼此認識共舞,他固定讓1個法國嘻哈舞者和1個台灣現代舞者練雙人舞。讓不同的身體相互碰撞,去理解對方。

他說服一向只注重獨舞的嘻哈舞者放開心胸,不要自我設限,接受新的肢體互動。他尊重舞者的身體語言,認為不論是嘻哈、現代舞,不同技巧是為編舞作品所用。

舞者謝宜君說,梅祖奇讓每個舞者可有自己的個性,感覺很受尊重,能夠充分做自己,很快樂。

另一舞者高辛毓也說,編舞家給予舞者很大空間,舞者普遍感覺被肯定。

眾人好奇一個法國嘻哈舞者和一個台灣現代舞者,在世界音樂氣氛下,會在舞台上呈現出什麼結果。

梅祖奇說,嘻哈舞應已發展成熟到可和其他舞蹈技巧混合。他期望二者相互為用,把兩個不同舞蹈形式混合,呈現出新的舞蹈。

這是他上任國家級編舞中心總監以來第二個創作,不但求好心切也很緊張。台灣舞者說,梅祖奇排練解說時,急起來的時候,滿嘴只說法語。台灣舞者一頭霧水,只能透過肢體語言揣摩編舞家心思。

梅祖奇稱讚台灣舞者訓練佳、自律佳。有時不必靠語言,回應正合他意,合作愉快。

5名台灣舞者1月2日抵達法國,直接進入排練場,每天8小時、一周排練5天;3星期後,一周6天;到了2月中旬,每天排舞,一點也不得輕鬆。

梅祖奇在密集排練2個月期間,持續摸索創作要如何定型,下令不准外流任何影像。

吳建緯透露舞作中由古又文設計的舞衣包括緊身衣、繫在脖子上的羊毛流蘇串、立體羊毛編織。舞者還必須穿戴10公斤重的羊毛編織舞動身體。

他說,不同材質在舞台上結合,在燈光設計撩撥下,給他帶來全新視覺體驗。

不熟悉嘻哈舞,吳建緯說,這番合作下來,對個人動作發展很有啟發。高辛毓還說,和共舞的法國舞者後來演變成像雙胞胎的關係,不舒服的部位還會一樣。

旅居法國的打擊樂手楊怡萍參與音樂演出。她表示,梅祖奇個性很強,作品每個部分都要參與、控制。

楊怡萍也稱讚梅祖奇有天分,作品抓穩自己要達到的藝術目標,又可取悅觀眾。

有機體3月2日起在台北和高雄共演出4場。作品並已排定到蒙貝列(Montpellier)舞蹈節、里昂雙年舞蹈節演出。10月到12月將在法國3個城市巡演。(本文附照片)

社群留言