回到頂端
|||
熱門: 燈會 走春 賞櫻

KUSO英文小辭典─You’re such a slacker!你很混!

自由時報/ 2012.01.16 00:00
遇到有人做事馬虎、只知打混,總要罵他一聲:「很混耶!」那麼「混」的英文要怎麼說呢?你可以說:You’re such a slacker!You’re always slacking off!這裡的slack本身就有「懈怠;馬虎」之意,名詞slacker自然就是「敷衍取巧者,偷懶者」。此外,你也可以簡單地用 lazy來表達內心的不滿:You’re so lazy.You’re such a lazy bone. 都是罵人好吃懶做的常用句。

例句:

A: I’m tired because I was busy all day… I’m going to rest now.

B:You’re such a slacker! You only typed two letters to clients, and you want to restA:忙了一整天,好累喔。我要休息了。

B:你很混耶!你不過打了兩封給客戶的信,這樣就想休息?

(來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君)

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞