「台灣挺美的」這句話有兩個意思。其一,「挺」在這裡是副詞,相當於英語中的very 或pretty的用法。譬如說Taiwan is pretty pretty, 意指「台灣是挺美麗的」。這句話應該沒有異議(誰敢?)。
其二,「挺」在這裡作動詞用,相當於英文裡的support或是back,即中文裡「支持」、「相挺」的意思。我在這裡要說的是後者。
歐洲國家盃足賽已經落幕,台灣一場比賽也沒轉播。每當看到報導說那一場比賽有多戲劇性,過程有多精采時,我就一肚子火。該罵的馬政府沒有做好撫慰民心的責任,不肯買轉播權(我想如果熱愛足球的邱前秘書長仍然在位的話,一定不會捨棄我們),難怪民調直直落。
該罵的電視台也不肯轉播,只是拚命的猛開政論節目,請那些一天不知上了多少通告,已經有點神智不清的名嘴胡言亂話,一味的唱衰台灣,製造社會分裂,製造語言暴力(這不是我說的,是中研院院士說的)。
那家據傳是港資的電視台以前不是轉播過歐國盃嗎,為什麼今年就不播了呢?如果說沒觀眾看,怎麼以前就有轉播呢?那四年一次的「世足瘋」又怎麼說呢?如果說,怕會跟王建民「強碰」,Chien-Ming Wang五天才上場一次呀,何況6月中之後他受傷了呢?
我曾經試著為政府與電視台辯解,可能是政府為了保護我們。怕我們熬夜看這個轉播,看那個轉播,會累壞身體,會影響上班、會影響唸書與考試,想來是是挺用心良苦的。
但後來愈想愈不對。深夜現場轉播的比賽還是挺多的呀,為什麼偏偏不播歐國盃?除了節目不便宜之外,我想到的另一個結論是,那些有Live轉播的大賽事,都是有台灣人參加的。例如美國職棒大聯盟與溫布頓,或是美國女子高球公開賽等。
但後來我才發現其中的深層意義:原來這些都是老美愛看的比賽,而歐國盃顯然不是。譬如說NBA非但場場播,還一天播三次,然而NBA裡沒有台灣球員呀!王建民受傷後,洋基的每場比賽還是照播不誤。為什麼?
原因是,在美國「老大哥」長年照顧下,我們已經成為重度的愛「美」人士了。所以我們以為「美國觀」就是國際觀,美國價值就是普世價值,美國人喜歡的東西都是好東西,美國成為很多台灣人最想居留的第二祖國......。
於是,我們每天都心存喜樂的學習美國人的語言,看美國的電影與電視影集,看美國人愛玩的運動比賽,吃美國人的速食,喝貴死人的美國「星鹿」咖啡,「來台大,去美國」留學,光明正大或偷偷摸摸的申請或持有美國綠卡(視你是否政府官員或立委而定)............,.。
連好幾個總統或副總統都是美國留學的,而且當了總統之後還念茲在茲的想去美國,台灣能不挺美的嗎?
對於照顧與愛護我們的人,除了情義相挺之外,當然還要用「麥克麥克」相挺。擋軍購?誰敢!