回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

台版「蜜莉安」新住民南島歌舞鬧劇

民生@報/陳小凌 2016.10.28 00:00
【文/陳小凌】「從一開始想要以台灣新住民為主題時,就決定選用莫里哀的這個劇本,覺得這個劇本是最好的題材。」導演鴻鴻表示,台灣的主流劇場多半熱衷將世界名劇通俗化,以「經典風格」的喜劇演出方式來處理劇本,對比歐陸劇場擅長用莫里哀的喜劇手法來挖掘,並且犀利批判社會面向的做法完全不同。同時,他受到陽光劇團到阿富汗帶領戲劇工作坊時,採用義大利即興喜劇的面具與情境訓練,誘導當地人呈現社會問題的啟示,因此,他決定選用莫里哀晚期最具鬧劇色彩的的喜劇《司卡班的詭計》改編而成的台灣版《蜜莉安的詭計》,希望用鬧劇的手法呈現台灣當代社會議題。

2016國際劇場藝術節邀請黑眼睛跨劇團,打造一齣以台灣新住民為主題的《蜜莉安的詭計》,並希望把藝術帶到生活的各個角落,將於10月29日及30日下午1點及4點在台北花博公園美術園區迎客坊戶外演出,讓觀眾免費欣賞,以鬧劇的形式,加上不時穿插的歌舞片段,特別在戶外演出讓藝術更貼近觀眾,讓觀眾感受完全不同的喜劇氛圍。

莫里哀是法國最重要的劇作家,古典主義喜劇的開創者,留下了近30部喜劇,最擅長運用民間鬧劇的藝術傳統,讓喜劇角色不只有讓人發笑,更有其深度與複雜的個性。將流行的世俗喜劇與精彩的戲劇結構、優美的詩文、對時事的觀察與批判、以及精湛的表演藝術做出完美的融合,而三幕喜劇《司卡班的詭計》是他晚期創作的高峰。

鴻鴻將原劇主角司卡班改為女性外傭蜜莉安,主線的愛情錯位退為背景,主僕關係的副線成為主題,描述為了幫助兩對情侶,聰明靈巧、敢做敢為的外傭蜜莉安和另一家的傭人聯手,撒下瞞天大謊,以各種荒唐手段讓有情人終成眷屬。不過最後主人得救了,蜜莉安卻被秋後算帳,變成裡外不是人。鴻鴻讓17世紀的司卡班與21世紀的台灣蜜莉安融合為一,希望台灣觀眾透過這齣戲的詮釋手法,認識莫里哀劇作深刻的一面。

這齣《蜜莉安的詭計》找來8位女性演員,邀台灣劇場演員程鈺婷及朱倩儀及甫從法國菲利浦高堤耶國際表演學校修習回來的曾筱庭、編舞家余彥芳、來自印尼的溫蒂、越南的陳秋柳及其女兒鄭琬諠,還有原住民林筱駿(珍珠)一起串演8個角色。

戲中不只多語交錯,還穿插越南傳統舞蹈、印尼宮廷舞、台灣原住民歌唱等多種元素,載歌載舞的呈現,散發出濃濃的東南亞文化質感。鴻鴻不諱言,排戲碰到最大的困難,在於如何協調這群來自於不同種族、語言、文化背景的演員、舞者、素人及歌手,由於每個人所受的表演訓練不同,因此不只半年前就開始排練,戲中演員程鈺婷還兼任表演指導,編舞家余彥芳則任動作指導,希望找出彼此默契,以及相互配合的方式。

另一個困難點,則是在於嬉鬧喜劇的表演手法與呈現真實的分寸拿捏,如何在嘻笑怒罵中忠實反映出社會現況,引導觀眾反思。

造型設計陳玉玫為演員的造型,從莫里哀時代喜劇背景、義大利的Pulcinella面具偶戲、東南亞傳統服飾到儀式舞蹈風格等背景資料研讀,甚至參考日本、東南亞、非洲等面具設計在風格及使用上的特殊意義等,特別為每個角色量身打造出獨具特色的造型。

鴻鴻表示,對於演員們來說,使用面具表演特別具挑戰,從如何熟悉戴面具,到運用肢體及聲音去表現角色而非用表情,演員們都花了相當多時間揣摩與適應。這齣由東南亞雜糅台灣的風格的喜劇,讓鴻鴻直言:「我相信全世界沒有一個人會這樣做莫里哀!」

圖說:台版《蜜莉安的詭計》彩排。兩廳院提供。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞