這段質詢的影片在網路流傳,讓網友笑翻天,還出現了不同的搞笑版本。陳議員班門弄斧,弄巧成拙,反而成為社會上茶餘飯後的趣談。
肚臍的英文,最一般的說法是 navel,柯市長講的 umbilicus 是解剖學的專業術語,而口語裡除了陳議員說的 belly button 之外,還可以說 tummy button(字面也是「肚子的鈕釦」之意)。
然而,市政總質詢時議員考市長英文,這究竟是什麼樣一種問政方式?陳議員,您是不是要再好好思考一下? (作者曾泰元係東吳大學英文系主任、林語堂故居執行長)
這段質詢的影片在網路流傳,讓網友笑翻天,還出現了不同的搞笑版本。陳議員班門弄斧,弄巧成拙,反而成為社會上茶餘飯後的趣談。
肚臍的英文,最一般的說法是 navel,柯市長講的 umbilicus 是解剖學的專業術語,而口語裡除了陳議員說的 belly button 之外,還可以說 tummy button(字面也是「肚子的鈕釦」之意)。
然而,市政總質詢時議員考市長英文,這究竟是什麼樣一種問政方式?陳議員,您是不是要再好好思考一下? (作者曾泰元係東吳大學英文系主任、林語堂故居執行長)
台北旅遊新聞