回到頂端
|||
熱門: 寶林茶室 地震 清明連假

【雷】大破大立後的超狂回歸 《正宗哥吉拉》

yam蕃薯藤新聞/ 2016.08.12 00:00
歷史是一本奇怪的教科書,當兩年前好萊塢的傳奇影業帶來一部外在設定看似大膽、內在精神卻相對保守的《哥吉拉》(Godzilla 2014)時,我們以為已經看到哥吉拉60年來發展的完全體,但才不過短短兩年時間,導演庵野秀明就突破了名為哥吉拉的框架,創作出真正意義上的「第一部哥吉拉電影」。 p.s.由於日文的シン有包含新、神、真 等多重涵義,為免在中文指稱上過為狹隘,且避免與其他代的哥吉拉混淆,本文以シン・ゴジラ稱呼此片的哥吉拉,片名仍維持台灣的《正宗哥吉拉》翻譯。 當傳統成為包袱 或許是出於系列作的命運使然,即使是哥吉拉也逃不過被「斷代史」的宿命,在影迷有意或觀眾無心的情況下,哥吉拉大致被分為「昭和」、「平成」和「新世紀」三個時期,而這三個時期各自也都有其鮮明的風格:童趣的昭和、霸氣的平成和尋求自身定位(卻大失敗)的新世紀,但這風格迴異的出現並非巧合,事實上每當一個新的時期出現時,就代表上一個時期的哥吉拉已經走到盡頭,所謂的風格和形象轉換只不過殘酷現實下的必要之舉。 但不管是哪個時期的哥吉拉電影,大多仍繼承1954年第一部的「反戰」和「反核」的精神,並以「第一隻哥吉拉在1954年出現後的世界」為前提下製作了許多的第二集、第三集,只是在此前提與長達50年的摸索下,哥吉拉電影逐漸淪為毫無驚奇的樣板戲。 因此當2004年推出的50周年紀念兼最終作的《哥吉拉:最後戰役》(Godzilla Final Wars)寫下歷年票房倒數第三這個極為難堪的成績時,幾乎宣告哥吉拉電影已經走到死路,即使是10年後好萊塢第二次翻拍的《哥吉拉》雖然有著哥吉拉60年來最精華之作的威名,但大致仍是延續初代(1954)所奠定的基礎和世界觀。 所以導演庵野秀明在《正宗哥吉拉》(シン・ゴジラ)選擇不繼承過去延續初代基礎的作法,除了在創作上更自由外,也有著不得不為的現實考量,但這並不意味著《正宗哥吉拉》會像《酷斯拉》(Godzilla 1998)一樣剝去ゴジラ的名號後,就成為另外一部電影,相反地《正宗哥吉拉》在庵野的操盤下,成為一部「比初代還初代,但又不像哥吉拉」的哥吉拉電影。 「現實對虛構」、「日本對哥吉拉」 如果說傳奇版的哥吉拉(Godzilla 2014)是平衡自然的守護神,那 シン・ゴジラ毫無疑問就是人類自己召喚來的破壞神,不過這次的哥吉拉並非用守護/破壞的二元論就能簡單概括,在庵野的轉化下,哥吉拉再次成為現實世界投射在平面上的虛構載體,來自初代的反核、反戰元素被壓到極低,日本在21世紀的定位和國內的政治問題,才是《正宗哥吉拉》真正想討論的主軸,因此從片名確定以來就不斷出現的宣傳標語「現實對虛構」、「日本對哥吉拉」,不只表明「現實=日本」、「虛構=哥吉拉」,同時觀眾暗示電影本身的主題。 這也是從1984年的《哥吉拉》(台譯:擊滅日本國)之後,32年來哥吉拉首次把政治當作電影主軸,而上一部稍有政治味的哥吉拉電影,已是15年前的《哥吉拉:大怪獸總攻擊》(台譯:終極酷斯拉),但當年執導的金子修介導演,也只是用隱晦的方式傳達其政治立場,而庵野不只將自己的政治立場赤裸裸地展現在《正宗哥吉拉》裡,其討論的廣度與深度更超越62年來任何一部的哥吉拉作品。 政治向右的輕快諷刺 與在《新世紀福音戰士》系列裡相對沉悶又中規中矩的文戲表現不同,庵野秀明在《正宗哥吉拉》彷彿能量大爆發,儘管這部作品的主軸是在探討政治,但庵野大量採用特寫和第一人主觀和觀眾主觀之間切換的剪接手法,讓哥吉拉系列久為詬病的文戲活了起來,過去負責向觀眾解說的人物,也從單一科學家分散到多個不同領域的專家,雖然這些角色仍有過於功能性和扁平化的問題,但在大量的台詞和不時除穿插的諷刺現實橋段下,巧妙地掩藏了這些缺點。 更高明的是,庵野將專家提升到主角的高度,並將日本方的人物分成象徵獨立與革新的主角派,和代表僵化與守舊的官僚派,再藉由主角派被官僚派壓制、官僚派再被哥吉拉打臉的循環下,逐步驗證主角派的觀點,同時也向觀眾透露庵野自身的「日本政治體制必須改變」「不能只靠美國生存」右傾政治觀。 我們甚至可以誇張的說,庵野花了一個小時在諷刺日本政府無能,剩下的時間也全在感嘆美國如何決定日本的未來,但這些嚴肅的探討並沒降低電影整體的娛樂性,這些充滿無奈和諷刺的文戲,居然和哥吉拉的破壞行為相互呼應,反倒極大程度加強了作品本身的飽滿感。 從原爆到311:日本在21世紀的不安感 雖然《正宗哥吉拉》大量拋去既有的風格,但在シン・ゴジラ那歷代最狂的恐怖造型下,仍可窺見初代哥吉拉的反核、反戰精神,差別在這些主題被濃縮和轉化成屬於日本在21世紀的憂慮。 首先シン・ゴジラ不再採用從原爆誕生的設定,改為疑似不明生物「食用」核廢料後進化而成的完美生命體,但シン・ゴジラ在造型上仍參考了初代的廢棄原案,例如蘑菇狀的頭顱來自於原爆的蕈狀雲,通紅且不規則的表皮則取材自原爆受害者的樣貌,至於最具特色的手掌朝上部分,筆者認為應該是在象徵反抗與復仇。 不過シン・ゴジラ與初代相關的部分也就僅止於此,對當今的日本來說,二戰的傷痛和第五福龍丸號事件已經有些遙遠,21世紀的哥吉拉需要一個更貼近現代的隱喻,而シン・ゴジラ所選擇的就是2013年的311大地震。 但或許是311災害的傷痛太過巨大,連毫不留情批判日本政治的庵野也用較隱晦的方式來傳達シン・ゴジラ與311的連結,這可從以下簡單對照可以大致發現シン・ゴジラ與311之間的關係: シン・ゴジラ初登場被認為是海底火山 > 海底板塊運動 シン・ゴジラ以第一姿態上岸 > 地震後的海嘯 シン・ゴジラ登陸後殘留的輻射被隱瞞 > 福島核災 偵測到輻射後美軍航母緊急離港 > 福島核災 上述除了美軍航母離港在片中營造的太刻意外,其餘部分都很自然的運用在片中,特別是シン・ゴジラ以第一姿態出現登陸時,以匍匐姿態推開船隻和撞倒建築物的畫面,幾乎就是宮城海嘯的重現,不過最令人叫絕的部分,就屬片中シン・ゴジラ曾因為需要冷卻而返回大海,到片尾時人類用「灌食」凝血劑打敗シン・ゴジラ的作戰,完全就是當年福島核電廠救災的重現。 當然化身為移動災難的シン・ゴジラ不會只有福島核災的寓意,透過シン・ゴジラ這個載體所誘發的效應,當哥吉拉已經在肆虐市區時,街上的廣播仍在用極其緩慢的聲調要求民眾盡快避難的段落,無情的批判了日本社會已經像官僚的會議室一樣僵化,而日本為了解決シン・ゴジラ災難,卻又被美國乃至所謂的聯合國制肘時,也暗示日本在國際上的尷尬地位,但最讓人心碎的,還是當人類反擊失敗後,避難的民眾無助地看向觀眾的一幕,這畫面彷彿是向觀眾、特別是日本人做出無言的控訴與不安。 第一次衝擊+巨神兵+哥吉拉&etc=シン・ゴジラ 隨著人類內部以及和シン・ゴジラ之間的衝突不斷交織與擴大,《正宗哥吉拉》所累積的能量終於電影後段大爆發,シン・ゴジラ在破壞時所展現的高度靈活度,與預告中和電影前半那動作緩慢的形象實在差距甚遠,而飾演シン・ゴジラ的狂言師野村萬齋更是功不可沒,他用大膽卻細微的身體動作,成功表演出シン・ゴジラ的情緒和破壞力,這是過去哥吉拉、特別是日本哥吉拉難以媲美的。 而シン・ゴジラ毀滅東京的場面更直接致敬導演自身的兩部前作《新世紀福音戰士》與《巨神兵降臨東京》,不過庵野秀明並非只向過去的自己致敬,實際上整部《正宗哥吉拉》更像是東寶特攝電影的藏寶箱,除了刻意大量採用昭和時代的音樂外,還致敬了初代哥吉拉著名的「翻橋」和「跟火車有仇」的場面,但最難能可貴的是,庵野毫不避諱的採用《酷斯拉》(Godzilla 1998)的無性生殖設定,對一些極端的哥吉拉影迷來說,光是聽到酷斯拉三個字就足以讓他們火冒三丈,因此庵野的做法對影迷來說可是相當大膽,但他「有趣就是好」的想法,吸納了過去無數的作品納為己用,最後讓《正宗哥吉拉》成為不亞於哥吉拉任何時期的最傑出作品的經典。 儘管庵野秀明大體上不負他的「宮崎駿的乾兒子」和「富野富野由悠季私生子」威名,但如果觀眾對國際社會和日本政治沒有一定程度的認知,《正宗哥吉拉》恐怕會是讓他們難以下嚥的作品,シン・ゴジラ在電影前中段緩慢的移動與隱藏腿部動作的取巧運鏡,也代表日本電腦特效與好萊塢尚有一段差距,但這距離比起過去已經進步不少,而就算觀眾對本片的文戲冷感,看到シン・ゴジラ片末的超狂破壞大概也已值回票。 而擅長營造「懸念」的庵野,也故意讓哥吉拉在片中最後兩次的吼叫聲中,用上了初代和1984年版哥吉拉的聲音,而這兩部都是昭和和平成時期前的第一部哥吉拉電影,或許這也是向觀眾暗示《正宗哥吉拉》將是一個新時期的開始。 同時《正宗哥吉拉》也向日本傳統的特攝系列開市,就算是有歷史包袱的作品,只要夠大膽的打破傳統和融入當代的世界,也能創作出新一代的經典,但就像《正宗哥吉拉》最後一幕中,在哥吉拉的尾巴上出現的「哥吉拉人」所警惕的一樣,再怎麼大破大立,也不能忘卻作品原有的精神。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞